Introduction à la Bible
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Tournai
Desclée
19XX-
|
In: | Year: 1957 |
Reviews: | Introduction à la Bible (1959) (Schelkle, Karl Hermann, 1908 - 1988)
|
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Introduction
|
Further subjects: | B
Textbook
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1093018291 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220430123255.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 910131n19uuuuuuxx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1093018291 | ||
035 | |a (DE-576)023018291 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ023018291 | ||
035 | |a (DE-604)8094045003 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6020 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9498: | ||
190 | |j 1957 | ||
245 | 1 | 0 | |a Introduction à la Bible |c sous la direction de A. Robert ... |
264 | 1 | |a Tournai |b Desclée |c 19XX- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
655 | 7 | |a Lehrbuch |0 (DE-588)4123623-3 |0 (DE-627)104270187 |0 (DE-576)209561262 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4151352-6 |0 (DE-627)104535237 |0 (DE-576)209787503 |2 gnd |a Einleitung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-627)1232746738 |0 (DE-576)162746733 |4 edt |a Robert, André | |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Schelkle, Karl Hermann, 1908 - 1988 |t Introduction à la Bible |d 1959 |w (DE-627)1522826068 |w (DE-576)452826063 |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 6020 |b Allgemein |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Wissenschaftliche Einleitungen |k Allgemein |0 (DE-627)1270712659 |0 (DE-625)rvk/9498: |0 (DE-576)200712659 |
951 | |a MC | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2588255221 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1093018291 | ||
LOK | |0 005 20100115131903 | ||
LOK | |0 008 081217||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2158340371 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1093018291 | ||
LOK | |0 005 20010501000000 | ||
LOK | |0 008 910131||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 215834038X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1093018291 | ||
LOK | |0 005 20010501000000 | ||
LOK | |0 008 990301||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Einzelsignatur |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2570444960 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1093018291 | ||
LOK | |0 005 20080509120345 | ||
LOK | |0 008 080509||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-32a |c DE-627 |d DE-21-32a | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-32a | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k32a |a i32a |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Introduction |
STB | 0 | 0 | |a Introduction |
STC | 0 | 0 | |a Introducción |
STD | 0 | 0 | |a Introduzione |
STE | 0 | 0 | |a 序言,开场白,绪言 |
STF | 0 | 0 | |a 序言,開場白,緒言 |
STG | 0 | 0 | |a Introdução |
STH | 0 | 0 | |a Вступление |
STI | 0 | 0 | |a Εισαγωγή |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Eingang |