Meditaciones bíblicas sobre la eucaristía
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Spanish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Santander
Sal Terrae
1987
|
In: |
Ritos y símbolos (21)
Year: 1987 |
Edition: | 2. ed. |
Series/Journal: | Ritos y símbolos
21 |
Further subjects: | B
Biblical studies
B Bible B Lord's supper |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1092496130 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240429190021.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 901206s1987 xx ||||| 00| ||spa c | ||
020 | |z 8429309613 | ||
035 | |a (DE-627)1092496130 | ||
035 | |a (DE-576)022496130 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ022496130 | ||
035 | |a (OCoLC)18480054 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)115770399 |0 (DE-627)077459393 |0 (DE-576)160060443 |4 aut |a Alonso Schökel, Luis |d 1920-1998 | |
109 | |a Alonso-Schökel, Luis 1920-1998 |a Schoekel, Luis A. 1920-1998 |a Schökel, Luis Alonso- 1920-1998 |a Alonso Schoekel, Luis M. 1920-1998 |a Schoekel, Luis Alonso 1920-1998 |a Alonso Schökel, Luis M. 1920-1998 |a Alonso-Schökel, Luis M. 1920-1998 |a Schoekel, Luis Alonso- 1920-1998 |a Alonso Schoekel, Luis 1920-1998 |a Schökel, Luis A. 1920-1998 |a Alonso Schökel, L. 1920-1998 |a Alonso Schökel, Luis 1920-1998 |a Alonso-Schoekel, Luis M. 1920-1998 |a Schökel, Luis Alonso 1920-1998 |a Alonso Schökel, Luigi 1920-1998 | ||
245 | 1 | 0 | |a Meditaciones bíblicas sobre la eucaristía |c Luis Alonso Schökel |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a Santander |b Sal Terrae |c 1987 | |
300 | |a 151 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Ritos y símbolos |v 21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |a Bibelwissenschaft |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4000081-3 |0 (DE-627)106402196 |0 (DE-576)208836861 |a Abendmahl |2 gnd |
830 | 0 | |a Ritos y símbolos |v 21 |9 21 |w (DE-627)1092495983 |w (DE-576)022495983 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2155589123 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1092496130 | ||
LOK | |0 005 20100119151832 | ||
LOK | |0 008 901206||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 9 E 3637 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Lord's supper,Lord's Supper,Eucharist |
STB | 0 | 0 | |a Cène,Cène,Sainte-Cène,Sainte-Cène,Science biblique |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Última Cena,Última Cena,Cena del Señor,Cena del Señor |
STD | 0 | 0 | |a Cena del Signore <motivo>,Cena del Signore,Santa Cena,Santa Cena,Santa cena (motivo),Santa cena,Esegesi biblica |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,圣餐礼,圣体圣事,圣餐 |
STF | 0 | 0 | |a 聖經研究,聖餐禮,聖體聖事,聖餐 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Última Ceia,Última Ceia,Ceia do Senhor,Ceia do Senhor |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Вечеря (мотив),Вечеря,Причастие |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Θεία Ευχαριστία <μοτίβο>,Θεία Ευχαριστία,Δείπνο του Κυρίου,Θεία Κοινωνία,Δείπνο του Κυρίου (μοτίβο),Θεία Κοινωνία (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Herrenmahl |