|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
1092150498 |
003 |
DE-627 |
005 |
20231023133845.0 |
007 |
tu |
008 |
901106m19431970xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1092150498
|
035 |
|
|
|a (DE-576)022150498
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ022150498
|
035 |
|
|
|a (DE-604)803718315x
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a FC 3351
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/30071:
|
084 |
|
|
|a BC 1062
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9196:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)116200472
|0 (DE-627)135330629
|0 (DE-576)160318815
|4 aut
|a Blass, Friedrich
|d 1843-1907
|
109 |
|
|
|a Blass, F. 1843-1907
|a Blass, F. B. 1843-1907
|a Blass, Fridericvs 1843-1907
|a Blass, Friderico 1843-1907
|a Blass, Fr. 1843-1907
|a Blass, Fridrich Vilʹgelʹm 1843-1907
|a Blass, Fridericus 1843-1907
|a Blass, F.B. 1843-1907
|a Blass, Frid. 1843-1907
|a Blass, Friederich 1843-1907
|a Blass, Friedrich W. 1843-1907
|a Blass, Friedrich Wilhelm 1843-1907
|a Blass, Friedrich 1843-1907
|a Blaß, Friedrich 1843-1907
|a Blass-Debrunner-Rehkopf 1843-1907
|a Blass-Debrunner 1843-1907
|
245 |
1 |
0 |
|a Grammatik des neutestamentlichen Griechisch
|c Friedrich Blass. Bearb. von Albert Debrunner
|
264 |
|
1 |
|a Göttingen
|b Vandenhoeck & Ruprecht
|c 1943-1970
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4021806-5
|0 (DE-627)106312081
|0 (DE-576)208940081
|2 gnd
|a Grammatik
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)116042443
|0 (DE-627)136596223
|0 (DE-576)213845083
|4 oth
|a Debrunner, Albert
|d 1884-1958
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a FC 3351
|b Koine (einschl. Neues Testament)
|k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein
|k Griechische Philologie (Gräzistik)
|k Griechisch
|k Grammatische und sprachgeschichtliche Gesamtdarstellungen
|k Wissenschaftliche Grammatiken
|k Koine (einschl. Neues Testament)
|0 (DE-627)1270771329
|0 (DE-625)rvk/30071:
|0 (DE-576)200771329
|
936 |
r |
v |
|a BC 1062
|b Griechisch
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Griechisch
|0 (DE-627)1270711768
|0 (DE-625)rvk/9196:
|0 (DE-576)200711768
|
951 |
|
|
|a MC
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2153721717
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1092150498
|
LOK |
|
|
|0 005 20011013000000
|
LOK |
|
|
|0 008 990301||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Hb 6.00
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2153721725
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1092150498
|
LOK |
|
|
|0 005 20011013000000
|
LOK |
|
|
|0 008 860318||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-21-108)80g380595
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-108
|c DE-627
|d DE-21-108
|
LOK |
|
|
|0 092
|o l
|
LOK |
|
|
|0 541
|e vs 1006
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-108
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c QN 500.035
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1288777205
|a QN 500
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Neutestamentliches Griechisch
|
SPR |
|
|
|a 1
|t BIB
|t IXT
|
STA |
0 |
0 |
|a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language
|
STB |
0 |
0 |
|a Grammaire,Grec
|
STC |
0 |
0 |
|a Gramática,Griego
|
STD |
0 |
0 |
|a Grammatica,Greco
|
STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文,语法
|
STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,語法
|
STG |
0 |
0 |
|a Gramática,Grego
|
STH |
0 |
0 |
|a Грамматика,Греческий (язык)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γραμματική,Ελληνική γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament
|