Genizah manuscripts of Palestinian targum to the Pentateuch

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Klein, Michael L. 1940-2000 (Author)
Format: Print Book
Language:Aramaic
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cincinnati Hebrew Union College Press 19XX-
In:Year: 1986
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B Old Testament
B Spring
B Aramaic language

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a4500
001 1090678991
003 DE-627
005 20220430121051.0
007 tu
008 900611n19uuuuuuxx ||||| 00| ||arc c
020 |a 0878202064  |9 0-87820-206-4 
035 |a (DE-627)1090678991 
035 |a (DE-576)020678991 
035 |a (DE-599)BSZ020678991 
035 |a (DE-604)8069298114 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a arc  |a eng 
082 0 |a 222/.1042 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BD 2000  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9874: 
100 1 |0 (DE-588)130476315  |0 (DE-627)502221089  |0 (DE-576)298219549  |4 aut  |a Klein, Michael L.  |d 1940-2000 
109 |a Klein, Michael L. 1940-2000  |a Klein, Michael Leon 1940-2000  |a Klein, M. L. 1940-2000  |a Klain, M. 1940-2000  |a Klain, Mikhaʾel 1940-2000  |a Qlayn, Mîḵāʾēl 1940-2000 
190 |j 1986 
245 1 0 |a Genizah manuscripts of Palestinian targum to the Pentateuch  |c Michael L. Klein 
264 1 |a Cincinnati  |b Hebrew Union College Pr.  |c 19XX- 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Parallelt.: Targûm yerûšalmî la-Tôrā ʿal pî Kitvê-Yād mi-Genîzôt Qāhîr 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
935 |a mteo 
936 r v |a BD 2000  |b Quellen  |k Judaistik  |k Religions- und Kulturgeschichte der Juden  |k Biblisches Israel  |k Quellen  |0 (DE-627)1270714686  |0 (DE-625)rvk/9874:  |0 (DE-576)200714686 
951 |a MC 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2145995943 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1090678991 
LOK |0 005 20100129101128 
LOK |0 008 041125||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 27 B 699  |9 00 
LOK |0 935   |a tub0  |a theo  |a sepp 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2145995951 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1090678991 
LOK |0 005 20011018000000 
LOK |0 008 011018||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ra II a 174  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 214599596X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1090678991 
LOK |0 005 20000620000000 
LOK |0 008 000511||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ho 2.05  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat AT  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheob001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a Aramaic language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Araméen,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Arameo,Traducción 
STD 0 0 |a Arameo,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,翻譯 
STG 0 0 |a Arameu,Tradução 
STH 0 0 |a Арамейский,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Μετάφραση 
SYD 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung