|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1088958281 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240425201827.0 |
007 |
tu |
008 |
891103s1935 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1088958281
|
035 |
|
|
|a (DE-576)018958281
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ018958281
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)311112531
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)311112531
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8081110006
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 1405
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9220:13077
|
245 |
1 |
4 |
|a Die vierundzwanzig Bücher der Heiligen Schrift
|b nach d. masoretischen Texte = Tôrā Nevîʾîm Ketûvîm
|c unter d. Red. von Dr. Zunz. Übers. von H. Arnheim, Julius Fürst, M. Sachs
|
246 |
3 |
1 |
|a Tôrā Nevîʾîm Ketûvîm
|
246 |
3 |
0 |
|a 24
|
250 |
|
|
|a 17. Aufl.
|
264 |
|
1 |
|a Berlin
|b Alterthum
|c 1935
|
300 |
|
|
|a 733 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Schrift
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Red.
|0 (DE-588)118773275
|0 (DE-627)134691636
|0 (DE-576)163686076
|4 adp
|a Zunz, Leopold
|d 1794-1886
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-627)1242272240
|0 (DE-576)172272246
|4 oth
|a Arnheim, Heymann
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)116846275
|0 (DE-627)134598768
|0 (DE-576)161034918
|4 oth
|a Fürst, Julius
|d 1805-1873
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)119044595
|0 (DE-627)134214102
|0 (DE-576)162835590
|4 oth
|a Sachs, Michael
|d 1808-1864
|
730 |
0 |
2 |
|a Testamentum vetus <dt.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 1405
|b = Deutsch
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Alttestamentliche Bücher
|k Altes Testament Gesamt
|k = Deutsch
|0 (DE-627)1271522071
|0 (DE-625)rvk/9220:13077
|0 (DE-576)201522071
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2560369885
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1088958281
|
LOK |
|
|
|0 005 20130413100250
|
LOK |
|
|
|0 008 080114||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ga LIII 135 a
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a dika
|a theo
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Judaïsme,Judaïsme,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Judaísmo,Judaísmo,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraismo,Ebraismo,Tedesco,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 犹太教,犹太教,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,猶太教,猶太教,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Judaísmo,Judaísmo,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus
|