Klare taal: de duidelijkheid van de Schrift ;rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van gewoon hoogleraar in de dogmatiek en de symboliek aan de Theologische Univ. van De Gereformeerde Kerken in Nederland te Kampen op 22 jan. 1988
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Dutch |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Barneveld
Uit. De Vuurbaak
1988
|
In: |
Kamper bijdragen (29)
Year: 1988 |
Series/Journal: | Kamper bijdragen
29 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1087474426 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240425200641.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 890406s1988 xx ||||| 00| ||dut c | ||
020 | |a 9060158121 |9 90-6015-812-1 | ||
035 | |a (DE-627)1087474426 | ||
035 | |a (DE-576)017474426 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ017474426 | ||
035 | |a (OCoLC)310888894 | ||
035 | |a (DE-604)8013125435 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a dut | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Kamphuis, B. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Klare taal |b de duidelijkheid van de Schrift ;rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van gewoon hoogleraar in de dogmatiek en de symboliek aan de Theologische Univ. van De Gereformeerde Kerken in Nederland te Kampen op 22 jan. 1988 |c door B. Kamphuis |
264 | 1 | |a Barneveld |b Uit. De Vuurbaak |c 1988 | |
300 | |a 56 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kamper bijdragen |v 29 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Schrift | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Kamper bijdragen |v 29 |9 29 |w (DE-627)1087473934 |w (DE-576)017473934 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2128473276 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1087474426 | ||
LOK | |0 005 19900103000000 | ||
LOK | |0 008 890406||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 8 E 2220 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |