Novi Testamenti Versiones Syriacae Simplex, Philoxeniana Et Hierosolymitana: denuo examinatae et ad fidem codicum manu scriptorum Bibliothecarum Vaticanae, Angelicae, Assemanianae, Mediceae, regiae aliarumque

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Adler, Jacob Georg Christian 1756-1834 (Author)
Format: Print Book
Language:Syriac
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Hafniae Proft 1789
In:Year: 1789
Standardized Subjects / Keyword chains:B Peshitta / New Testament / Text history

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1087420342
003 DE-627
005 20230701175241.0
007 tu
008 890329s1789 xx ||||| 00| ||syr c
035 |a (DE-627)1087420342 
035 |a (DE-576)017420342 
035 |a (DE-599)BSZ017420342 
035 |a (OCoLC)310863577 
035 |a (DE-604)013717146 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a syr  |a lat 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)11864386X  |0 (DE-627)079429971  |0 (DE-576)209216026  |4 aut  |a Adler, Jacob Georg Christian  |d 1756-1834 
109 |a Adler, Jacob Georg Christian 1756-1834  |a Adler, Jac. Georg Christian 1756-1834  |a Adlerus, Jacobus Georgius Christianus 1756-1834  |a Adler, Jacobus Georgius Christianus 1756-1834  |a Adler, Iacobus Georgius Christianus 1756-1834  |a Adler, Iacobvs Georgivs Christianvs 1756-1834  |a Adler, Georg Christian 1756-1834  |a Adler, Jak. Georg Christ. 1756-1834  |a Adler, Jakob Georg Christian 1756-1834 
245 1 0 |a Novi Testamenti Versiones Syriacae Simplex, Philoxeniana Et Hierosolymitana  |b denuo examinatae et ad fidem codicum manu scriptorum Bibliothecarum Vaticanae, Angelicae, Assemanianae, Mediceae, regiae aliarumque  |c novis observationibus atque tabulis aere incisis illustratae a Iacobo Georgio Christiano Adler 
246 3 0 |a testamentum novum syr. 
264 1 |a Hafniae  |b Proft  |c 1789 
300 |a [4] Bl., 206 S., [2], VIII Bl.  |c 8o 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Textbeisp. in syr 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4132697-0  |0 (DE-627)105685739  |0 (DE-576)209637757  |a Peschitta  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Kopenhagen  |0 (DE-588)4032399-7  |0 (DE-627)106261983  |0 (DE-576)208996702  |4 pup 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2128158788 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1087420342 
LOK |0 005 20130413100033 
LOK |0 008 890329||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ge 285.4  |9 00 
LOK |0 935   |a aber  |a theo 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Peshitta,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Histoire du texte 
STC 0 0 |a Historia textual 
STD 0 0 |a Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史 
STF 0 0 |a 文本歷史 
STG 0 0 |a História textual 
STH 0 0 |a История текста 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου 
SYG 0 0 |a Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text