Nôvi zákon ali Testamentom Goszpodna nasega Jezusa Krisztusa

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Psalmi <slowen.>
Contributors: Küzmics, Stevan (Other) ; Terplán, Sándor (Other)
Format: Print Book
Language:Slovenian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: V Köszegi Reichard 1848
In:Year: 1848
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Slovenian language / Translation
Further subjects:B Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1087059925
003 DE-627
005 20240425200329.0
007 tu
008 890125s1848 xx ||||| 00| ||slv c
035 |a (DE-627)1087059925 
035 |a (DE-576)017059925 
035 |a (DE-599)BSZ017059925 
035 |a (OCoLC)311210790 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a slv 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Nôvi zákon ali Testamentom Goszpodna nasega Jezusa Krisztusa  |c zdaj oprvics z grcskoga na sztári szlovenszki jezik obrnyeni po Küzmics Stevani 
246 3 3 |a Psalmi <slowen.> 
249 |a I Knige 'Zoltárszke  |v [szlovencsene po Terplán Sándori] 
264 1 |a V Köszegi  |b Reichard  |c 1848 
300 |a 465, 120 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Text slowen., in ungar.-slowen. Dialekt. - Bibliograph. Nachweis: Darlow-Moule 8455. - Einheitssacht. des beigefügten Werkes: Psalmi <slowen.> 
510 3 |a DM-8455 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4120336-7  |0 (DE-627)105777234  |0 (DE-576)209534273  |2 gnd  |a Slowenisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-627)1235276333  |0 (DE-576)165276339  |4 oth  |a Küzmics, Stevan 
700 1 |a Terplán, Sándor  |4 oth 
730 0 2 |a Testamentum Novum <slowen.> 
751 |a Kőszeg  |0 (DE-588)4212048-2  |0 (DE-627)105083771  |0 (DE-576)216853079  |4 pup 
935 |a mteo 
935 |e DM-8455  |f s 
935 |i SLoT 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2125952831 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1087059925 
LOK |0 005 20130413100023 
LOK |0 008 930602||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ga LXXII 2  |9 00 
LOK |0 935   |a abe3  |a theo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 212595284X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1087059925 
LOK |0 005 20030212000000 
LOK |0 008 030212||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 42 A 14217  |9 00 
LOK |0 938   |l 2  |8 2 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Slovenian language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Slovène,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Esloveno,Traducción 
STD 0 0 |a Sloveno,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 斯洛文尼亚语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Esloveno,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Словенский (язык) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Σλοβενική γλώσσα,Σλοβένικα,Σλοβενικά 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Windisch,Slovenisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung