Bibelske temaer i litteratur, film og teater

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Relieff
Contributors: Bøckman, Peter W. (Editor) ; Borgen, Peder 1928-2023 (Other)
Format: Print Book
Language:Norwegian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [Flatåsen] Tapir 1987
In: Relieff (22)
Series/Journal:Relieff 22
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Literature
B Bible / Film
B Bible / Theater

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1084340429
003 DE-627
005 20230620175406.0
007 tu
008 880719s1987 xx ||||| 00| ||nor c
020 |a 8251908094  |9 82-519-0809-4 
035 |a (DE-627)1084340429 
035 |a (DE-576)014340429 
035 |a (DE-599)BSZ014340429 
035 |a (OCoLC)37360426 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a nor 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Bibelske temaer i litteratur, film og teater  |c red. av Peter Wilhelm Bøckman. Med bidrag av Peder J. Borgen ... 
264 1 |a [Flatåsen]  |b Tapir  |c 1987 
300 |a 160 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Relieff  |v 22 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4017102-4  |0 (DE-627)104559683  |0 (DE-576)208918531  |2 gnd  |a Film 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4059702-7  |0 (DE-627)106142550  |0 (DE-576)20913187X  |2 gnd  |a Theater 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e Mitarb.  |0 (DE-588)118961772  |0 (DE-627)079741428  |0 (DE-576)164628665  |4 oth  |a Borgen, Peder  |d 1928-2023 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-627)1234855933  |0 (DE-576)164855939  |4 edt  |a Bøckman, Peter W. 
830 0 |a Relieff  |v 22  |9 22  |w (DE-627)1083625934  |w (DE-576)013625934  |x 0333-029X 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2108181059 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1084340429 
LOK |0 005 19880719000000 
LOK |0 008 880719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 7 E 6974  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Film,Film,Motion pictures,Literature,Literature,Belles-lettres,Theater,Theater,Theatre,Theater life,Theaters,Theaters in literature 
STB 0 0 |a Film,Film,Cinéma,Cinéma,Cinéma (motif),Cinéma,Littérature,Littérature,Théâtre,Théâtre,Théâtres 
STC 0 0 |a Literatura,Literatura,Película,Película,Cine,Teatro,Teatro,Teatros 
STD 0 0 |a Film <motivo>,Film,Cinema,Cinema,Cinema (motivo),Cinema,Letteratura,Letteratura,Teatro,Teatro,Teatri 
STE 0 0 |a 剧场,剧院,文学,电影,电影 
STF 0 0 |a 劇場,劇院,文學,電影,電影 
STG 0 0 |a Filme,Filme,Literatura,Literatura,Teatro,Teatro 
STH 0 0 |a Литература (мотив),Литература,Театр (мотив),Театр,Фильм (мотив),Фильм 
STI 0 0 |a Θέατρο (μοτίβο),Θέατρο,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Φιλμ<μοτίβο>,Κινηματογραφική ταινία,Ταινία (μοτίβο) 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Kino <Film>,Spielfilm,Filmaufnahme,Filme,Film,Fernsehfilm,Filmkunst,Kinofilm,Motion picture,Movie,Spielfilm,Kino,Filmaufnahme , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Theaterleben,Theaterkultur