L' invention de Jésus
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Paris
Gallimard
19XX-
|
In: | Year: 1987 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Series/Journal: | L'infini
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jesus Christus
B New Testament / Text history |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1083994077 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220430113026.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 880428n19uuuuuuxx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1083994077 | ||
035 | |a (DE-576)013994077 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ013994077 | ||
035 | |a (DE-604)8013220810 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6070 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9508: | ||
084 | |a BC 6090 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9512: | ||
100 | 1 | |a Dubourg, Bernard |4 aut | |
190 | |j 1987 | ||
245 | 1 | 3 | |a L' invention de Jésus |c Bernard Dubourg |
264 | 1 | |a Paris |b Gallimard |c 19XX- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a L'infini | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |q z |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 6070 |b Neues Testament |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Textgeschichte |k Neues Testament |0 (DE-627)127071273X |0 (DE-625)rvk/9508: |0 (DE-576)20071273X |
936 | r | v | |a BC 6090 |b Neues Testament |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Exegetische Methoden (Formgeschichte, Traditionsgeschichte, Redaktionsgeschichte, Textkritik) |k Neues Testament |0 (DE-627)1270658956 |0 (DE-625)rvk/9512: |0 (DE-576)200658956 |
951 | |a MC | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2105905072 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1083994077 | ||
LOK | |0 005 19890728000000 | ||
LOK | |0 008 880428||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 28 A 1339 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheob001.raw | ||
SPR | |a 1 |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a História textual |
STH | 0 | 0 | |a История текста |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |