Jüdische Tradition in der Septuaginta
Subtitles: | Die grammatikalische Terminologie des Abraham Ibn-Esra |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Hildesheim [u.a.]
Olms
1987
|
In: | Year: 1987 |
Edition: | Nachdr. d. Ausg. Leiden 1948 u. Basel 1950 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Judaism
/ Tradition
/ Old Testament
B Ibn-ʿEzra, Avraham Ben-Meʾir 1092-1167 / Hebrew language / Grammar / Terminology B Judaism / Exegesis |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
|
Online Access: |
Table of Contents |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1083259679 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240422204508.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 871014s1987 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3487079186 |9 3-487-07918-6 | ||
035 | |a (DE-627)1083259679 | ||
035 | |a (DE-576)013259679 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ013259679 | ||
035 | |a (OCoLC)310682598 | ||
035 | |a (DE-604)8006981801 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6065 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9507: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)120480689 |0 (DE-627)080702031 |0 (DE-576)162616317 |4 aut |a Prijs, Leo |d 1920-1988 | |
109 | |a Prijs, Leo 1920-1988 |a Prys, Leo 1920-1988 |a Prais, Aryeh L. 1920-1988 |a Preys, Arye L. 1920-1988 | ||
243 | 1 | 0 | |a Sammlung |
245 | 1 | 0 | |a Jüdische Tradition in der Septuaginta |
246 | 3 | 3 | |a Die grammatikalische Terminologie des Abraham Ibn-Esra |
249 | |a Die grammatikalische Terminologie des Abraham Ibn-Esra. 2 Bde in 1 Bd. |v Leo Prijs | ||
250 | |a Nachdr. d. Ausg. Leiden 1948 u. Basel 1950 |b mit e. beschreib. Bibliogr. von Eva Prijs | ||
264 | 1 | |a Hildesheim [u.a.] |b Olms |c 1987 | |
300 | |a XXV, 118, 186 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Judentum; Tradition; Septuaginta - Abraham Ben-Meir Ibn-Esra; Hebräisch; Grammatik; Terminologie | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Septuaginta | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4060560-7 |0 (DE-627)106139118 |0 (DE-576)209135743 |2 gnd |a Tradition |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118646613 |0 (DE-627)079432220 |0 (DE-576)16001932X |2 gnd |a Ibn-ʿEzra, Avraham Ben-Meʾir |d 1092-1167 |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4059501-8 |0 (DE-627)106143298 |0 (DE-576)209131039 |2 gnd |a Terminologie |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/880559500/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-576)520071549 | ||
889 | |w (DE-627)1590071549 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i SLoT | ||
936 | r | v | |a BC 6065 |b Altes Testament |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Textgeschichte |k Altes Testament |0 (DE-627)1270712721 |0 (DE-625)rvk/9507: |0 (DE-576)200712721 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2100712373 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1083259679 | ||
LOK | |0 005 20020518000000 | ||
LOK | |0 008 890120||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 28 A 17699 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a vord | ||
LOK | |0 936ln |a t2.2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 210071239X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1083259679 | ||
LOK | |0 005 20100408033637 | ||
LOK | |0 008 011009||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 7/97 (IJ) | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Qb 43a |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060380597 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1083259679 | ||
LOK | |0 005 20240422204508 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)56257 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT11391 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b G 41 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Judentum; Tradition; Septuaginta - Abraham Ben-Meir Ibn-Esra; Hebräisch; Grammatik; Terminologie |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Grammar,Grammar, Comparative and general,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Terminology,Technical language,Scientific language,Tradition,Reminiscence,Rites and ceremonies,Manners and customs |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Grammaire,Grammaire comparée,Hébreu,Judaïsme,Judaïsme,Terminologie,Tradition,Rites et cérémonies,Moeurs et coutumes |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Gramática,Hebreo,Judaísmo,Judaísmo,Terminología,Tradición |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Ebraismo,Ebraismo,Esegesi,Grammatica,Terminologia,Tradizione |
STE | 0 | 0 | |a 传统,希伯来语,希伯来文,术语,用辞,注释,诠释,解经,犹太教,犹太教,语法 |
STF | 0 | 0 | |a 傳統,希伯來語,希伯來文,注釋,詮釋,解經,猶太教,猶太教,術語,用辭,語法 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Gramática,Hebraico,Judaísmo,Judaísmo,Terminologia,Tradição |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Иврит,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Терминология,Традиция,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Ορολογία,Τερμινολογία,Παράδοση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYG | 0 | 0 | |a Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Überlieferung,Rückerinnerung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Ibn ʿEzra, Avraham ben Meʾir,1092-1167,Ibn Ezra, Abraham ben Meïr,1092-1167,Ibn Ezra, Avraham,1092-1167,Ibn-ʿEzrâ, Avrāhām,1092-1167,Abraham Ben-Meir Ibn-Esra,1092-1167,Abraham Ben Meir Ibn Esra,1092-1167,Avrạhạm Be̜n-Meʾîr Ibn-ʿE̜zrạ,1092-1167,Abrāhām,Ben-ʿEzrā,1092-1167,Ibn-Esra, Abraham,1092-1167,Ibn-ʿÄzrā,1092-1167,Abraham Ibn-Esra,1092-1167,Abraham ibn Ezra,1092-1167,Abramius,Filius Esrae,1092-1167,Abraham,Ben-Ezra,1092-1167,Abraham,Ebn Esra,1092-1167,Avenezra,1092-1167,Avenesra,1092-1167,Ebenesra,1092-1167,Ebenezra,1092-1167,Avenare,1092-1167,Avrāhām,Ibn-ʿEzrâ,1092-1167,Abraham, Ibn'Ezra,1092-1167,Avrāhām,Bēn Me'îr Ibn-ʿEzra,1092-1167,Aben Ezra,1092-1167,Abraham Ben Mē'īr Ibn Ezra,1092-1167,Abraham,Judaeus,1092-1167,Avrāhām,Bēn Me'îr Ibn-'Ezra,1092-1167,Avrāhām,Ibn-'Ezrâ,1092-1167,Avraham, Ben-Ezr'a,1092-1167,Aben Esra, Abraham,1092-1167,Aben Esra,1092-1167,Ibn-ʿEsrâ,1092-1167,Ibn Ezra, Abraham ben Me'îr,1092-1167,Ben-ʿEzrâ, Avrāhām,1092-1167,Ben-Ezra, Abraham,1092-1167,Even ʿEzra,1092-1167,Avraham ben Meʾir,ha-Sefaradi,1092-1167,Abraham,1092-1167,Abraham,the Spaniard,1092-1167,Abraham,the Poet,1092-1167,Rabaʿ,1092-1167,Ravaʿ,1092-1167,R.A.b.ʿE.,1092-1167,Raʾavaʿ,1092-1167,Abraham ben Mē'īr ibn Ezra,1092-1167,Abraham Judaeus,1092-1167,Ezra, Abraham,1092-1167,Avrāhām,Bēn Meʾîr Ibn-ʿEzra,1092-1167,Aveneezra, Abraham,1092-1167,Abraham,Aveneezra,1092-1167,Avrāhām Even-ʿEzrā,1092-1167,Avrāhām Ben-Meʾîr Ibn-ʿEzrā,1092-1167,Abrāhām Ibn-Esrā,1092-1167,Ibn-ʿEzrâ, Avrāhām Ben-Mēʾîr,1092-1167,Ibn-ʿEzrâ, Abrāhām,1092-1167,HāRaʾaBa''ʿ,1092-1167,Avenaris Judaeus, Abraham,1092-1167,Abraham,Avenaris Judaeus,1092-1167,Avenaris Iudaeus, Abraham,1092-1167,Abraham,Avenaris Iudaeus,1092-1167,Abraham,Avenarius,1092-1167,Abrrāhām,Ben-ʿEzrā,1092-1167,Aben-Esra Abraham,1092-1167,Abrāhām Ben Ezrā,1092-1167,Abraham Aben Ezra,1092-1167,Ibn-Äzrā,1092-1167,Abraham 'BN ʿZRʾ,1092-1167,Ibn-ʿEzra, Avraham,1092-1167,Abraham,Ibn Esra,1092-1167,Abraham,Ben Meir Ibn Esra,1092-1167,Abraham,Avenaris,1092-1167,Avenaris, Abraham,1092-1167,Abraham ben Meir ibn Ezra,Exeget, Dichter,1092-1167,Abraham ibn Esra,Exeget, Dichter,1092-1167,Abraham Avenaris,Exeget, Dichter,1092-1167,Avenaris, Abraham,Exeget, Dichter,1092-1167,Aben Ezra, Abraham,Exeget, Dichter,1092-1167,Avraham ibn ʿEzra,Exeget, Dichter,1092-1167,Ravaʺʿ,1092-1167,Ibn Ezra, Abraham,1092-1167,Ibn Ezra, Avraham ben Meʾir,Exeget, Dichter,1092-1167,Abraham ibn ʿEzrah ben Meʾir,Exeget, Dichter,1092-1167,Abraham Ibn Esra,1092-1167,Rabbi Abraham Ibn Esra,1092-1167,Ibn Esra, Abraham Ben Meir,1092-1167,Ravaʺʿ,Exeget, Dichter,1092-1167,Avraham ibn ʿEzra,1092-1167,Abraham ibn Esra,1092-1167,Abraham ben Ezra,1092-1167,Abraham ben Meir ibn Ezra,1092-1167,Ibn Ezra, Abraham ben Meir,1092-1167,Ibn-ʿEzra, Avraham,Exeget, Dichter,1092-1167,Ibn Ezra, Abraham ben Mëir,Exeget, Dichter,1092-1167,Ibn Esra, Abraham,Exeget, Dichter,1092-1167,Abraham ibn Ezra,1092-1167,Abraham ben Ezra,Exeget, Dichter,1092-1167 , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Terminology,Fachkommunikation,Fachsprache,Sprachnormung,Technical terms,Wissenschaftliche Terminologie,Fachterminus,Fachwort,Fachterminologie , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |