|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1082890804 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240425193657.0 |
007 |
tu |
008 |
870626s1985 xx ||||| 00| ||ita c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1082890804
|
035 |
|
|
|a (DE-576)012890804
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ012890804
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)14359394
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8004274482
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ita
|
082 |
0 |
|
|a 225.4/7
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Valgiglio, Ernesto
|4 aut
|
245 |
1 |
3 |
|a le antiche versioni latine del nuovo testamento
|b fedeltà e aspetti grammaticali
|c Ernesto Valgiglio. Associazione di Studi Tardoantichi
|
264 |
|
1 |
|a Napoli
|b D'Auria
|c 1985
|
300 |
|
|
|a 336 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Studi e testi di Koinōnia
|v 11
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
652 |
|
|
|a HC
|b DDCoderRVK
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4114364-4
|0 (DE-627)10582271X
|0 (DE-576)209484012
|2 gnd
|a Latein
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
830 |
|
0 |
|a Studi e testi di Koinōnia
|v 11
|9 11
|w (DE-627)737581050
|w (DE-576)007346867
|w (DE-600)2706412-8
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2098013728
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1082890804
|
LOK |
|
|
|0 005 20100309115922
|
LOK |
|
|
|0 008 940218||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 27 A 5537
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a konv
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a Latin,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Latin,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Latín,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Latino,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 拉丁文,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 拉丁文,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Latim,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Латынь,Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Λατινικά,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Lateinisch,Lateinische Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung
|