|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1080519203 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240425191837.0 |
007 |
tu |
008 |
860320s1963 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1080519203
|
035 |
|
|
|a (DE-576)010519203
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ010519203
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)09221632
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)756802481
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8062545353
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a ES 715
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/27879:
|
084 |
|
|
|a ES 700
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/27876:
|
084 |
|
|
|a HD 200
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/48434:
|
245 |
1 |
4 |
|a Das Problem des Übersetzens
|c hrsg. von Hans Joachim Störig
|
264 |
|
1 |
|a Stuttgart
|b Goverts
|c 1963
|
300 |
|
|
|a XXXIII, 488 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
655 |
|
7 |
|a Aufsatzsammlung
|0 (DE-588)4143413-4
|0 (DE-627)105605727
|0 (DE-576)209726091
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4035964-5
|0 (DE-627)106245015
|0 (DE-576)209015608
|2 gnd
|a Literatur
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)128566469
|0 (DE-627)37620236X
|0 (DE-576)163207046
|4 edt
|a Störig, Hans Joachim
|d 1915-2012
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a ES 715
|b Literarische Übersetzung
|k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen
|k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft
|k Angewandte Sprachwissenschaft
|k Sprach- und Redeschulung, allgemein
|k Übersetzung
|k Literarische Übersetzung
|0 (DE-627)1271302969
|0 (DE-625)rvk/27879:
|0 (DE-576)201302969
|
936 |
r |
v |
|a ES 700
|b Allgemeines
|k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen
|k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft
|k Angewandte Sprachwissenschaft
|k Sprach- und Redeschulung, allgemein
|k Übersetzung
|k Allgemeines
|0 (DE-627)1271326396
|0 (DE-625)rvk/27876:
|0 (DE-576)201326396
|
936 |
r |
v |
|a HD 200
|b Übersetzung
|k Anglistik. Amerikanistik
|k Allgemeines und Englischunterricht
|k Englischunterricht (Didaktik)
|k Sprachunterricht
|k Übersetzung
|0 (DE-627)1270854488
|0 (DE-625)rvk/48434:
|0 (DE-576)200854488
|
951 |
|
|
|a BO
|
ACO |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2081239604
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1080519203
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408133741
|
LOK |
|
|
|0 008 990302||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 1965/23113
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Hc 4.52
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2740641818
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1080519203
|
LOK |
|
|
|0 005 20200313125437
|
LOK |
|
|
|0 008 130313||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-45
|c DE-627
|d DE-21-45
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 12817
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-45
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c HI 6500
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a k045
|a i045
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Literarische Übersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a Literature,Literature,Belles-lettres,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Littérature,Littérature,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Literatura,Literatura,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Letteratura,Letteratura,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 文学,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 文學,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Literatura,Literatura,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Литература (мотив),Литература,Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung
|