Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur
Titre précédent: | Vollständiges Griechisch-Deutsches Handwörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur |
---|---|
Auteur principal: | |
Type de support: | Imprimé Livre |
Langue: | Grec ancien Allemand |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Gießen
Töpelmann
1928
|
Dans: | Année: 1928 |
Recensions: | Bauer, Walter, Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur (1927) (Kögel, Julius, 1871 - 1928)
REVIEWS (1929) (Brooke, A. E.) |
Édition: | 2., völlig neu gearb. Aufl. |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel. Neues Testament
/ Grec
|
Sujets non-standardisés: | B
Dictionnaire
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1079778500 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230628175900.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 850101s1928 xx ||||| 00| ||grc c | ||
035 | |a (DE-627)1079778500 | ||
035 | |a (DE-576)009778500 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ009778500 | ||
035 | |a (OCoLC)00331859 | ||
035 | |a (DE-604)808046596x | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a grc |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1020 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9182: | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1230197753 |0 (DE-576)160197759 |4 aut |a Bauer, Walter | |
109 | |a Bauer, Walter |a Bauer, W. | ||
245 | 1 | 0 | |a Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur |c von Walter Bauer |
250 | |a 2., völlig neu gearb. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Gießen |b Töpelmann |c 1928 | |
300 | |a XX S., 1434 Sp. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In Fraktur | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Wörterbuch | ||
601 | |a Literatur | ||
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
780 | 0 | 0 | |i Fr. Aufl. u.d.T. |a Preuschen, Erwin, 1867 - 1920 |t Vollständiges Griechisch-Deutsches Handwörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur |d Gießen : Töpelmann, 1910 |h VIII S., 1184 Sp. |w (DE-627)1147779015 |w (DE-576)077779010 |k Non-Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Kögel, Julius, 1871 - 1928 |t Bauer, Walter, Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur |d 1927 |w (DE-627)1473085152 |w (DE-576)403085152 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Brooke, A. E. |t REVIEWS |d 1929 |w (DE-627)1783788232 |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 1020 |b Griechisch |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Sprachwörterbücher und Glossare |k Griechisch |0 (DE-627)1270711644 |0 (DE-625)rvk/9182: |0 (DE-576)200711644 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2077687290 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1079778500 | ||
LOK | |0 005 20130411174112 | ||
LOK | |0 008 970805||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ge 783 a.4 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2077687339 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1079778500 | ||
LOK | |0 005 20100408133231 | ||
LOK | |0 008 991025||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e A 5526 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Hb 5.03/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2686445629 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1079778500 | ||
LOK | |0 005 20110809171905 | ||
LOK | |0 008 110809||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-45 |c DE-627 |d DE-21-45 | ||
LOK | |0 541 |e 2206 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-45 | ||
LOK | |0 852 1 |c Y 1280,2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k045 |a i045 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
STB | 0 | 0 | |a Grec |
STC | 0 | 0 | |a Griego |
STD | 0 | 0 | |a Greco |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文 |
STG | 0 | 0 | |a Grego |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |