Foreign words in the Old Testament: their origin and etymology
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
London
Luzac
1962
|
In: | Year: 1962 |
Reviews: | [Rezension von: Ellenbogen, Maximilian, Foreign Words in the Old Testament. Their Origin and Etymology] (1964) (Dahood, M.)
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Language
B Old Testament B Thesis |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1079122826 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240425191026.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 850101s1962 xx ||||| m 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1079122826 | ||
035 | |a (DE-576)009122826 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ009122826 | ||
035 | |a (OCoLC)00753885 | ||
035 | |a (DE-604)805061844x | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
082 | 0 | |a 221.44 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1066 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9199: | ||
100 | 1 | |a Ellenbogen, Maximilian |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Foreign words in the Old Testament |b their origin and etymology |c by Maximilian Ellenbogen |
264 | 1 | |a London |b Luzac |c 1962 | |
300 | |a X, 190 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: New York., Univ., Diss., 1957 u.d.T.: Ellenbogen, Maximilian: A study of foreign words occuring in the Hebrew and Aramaic of the old Testament | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Testament | ||
601 | |a Etymologie | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
751 | |a New York, NY |0 (DE-588)4042011-5 |0 (DE-627)106216457 |0 (DE-576)209048166 |4 uvp | ||
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Dahood, M. |t [Rezension von: Ellenbogen, Maximilian, Foreign Words in the Old Testament. Their Origin and Etymology] |d 1964 |w (DE-627)1823388388 |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 1066 |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Grammatiken |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen |0 (DE-627)1270711792 |0 (DE-625)rvk/9199: |0 (DE-576)200711792 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2072476348 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1079122826 | ||
LOK | |0 005 20100127171847 | ||
LOK | |0 008 031202||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 3 A 6963 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a konv |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2072476364 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1079122826 | ||
LOK | |0 005 20100408031107 | ||
LOK | |0 008 960529||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 41842 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Bd VI 39 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2072476380 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1079122826 | ||
LOK | |0 005 20100408132556 | ||
LOK | |0 008 000512||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 1984/71175 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ho 21.24 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Handapparat AT |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Language,Language |
STB | 0 | 0 | |a Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue |
STC | 0 | 0 | |a Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma |
STD | 0 | 0 | |a Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio |
STE | 0 | 0 | |a 语言 |
STF | 0 | 0 | |a 語言 |
STG | 0 | 0 | |a Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma |
STH | 0 | 0 | |a Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachen |