Ugaritic textbook: grammar, texts in translation, cuneiform selections, glossary, indices

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gordon, Cyrus Herzl 1908-2001 (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Rom Pontificio Istituto Biblico 1965
In: Analecta orientalia (38)
Year: 1965
Series/Journal:Analecta orientalia 38
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ugaritic language / Grammar
B Ugaritic language / Literature
Further subjects:B Anthology

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 107910545X
003 DE-627
005 20230611174751.0
007 tu
008 850101s1965 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)107910545X 
035 |a (DE-576)00910545X 
035 |a (DE-599)BSZ00910545X 
035 |a (OCoLC)310725443 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)120642379  |0 (DE-627)144930641  |0 (DE-576)213289474  |4 aut  |a Gordon, Cyrus Herzl  |d 1908-2001 
109 |a Gordon, Cyrus Herzl 1908-2001  |a Gordon, Cyrus H. 1908-2001  |a Herzl Gorden, Cyrus 1908-2001 
245 1 0 |a Ugaritic textbook  |b grammar, texts in translation, cuneiform selections, glossary, indices  |c Cyrus H. Gordon 
264 1 |a Rom  |b Pontificio Istituto Biblico  |c 1965 
300 |a XVI, 547, 31 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Analecta orientalia  |v 38 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
655 7 |a Anthologie  |0 (DE-588)4002214-6  |0 (DE-627)106394134  |0 (DE-576)208846182  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4134608-7  |0 (DE-627)105671339  |0 (DE-576)209653744  |2 gnd  |a Ugaritisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4134608-7  |0 (DE-627)105671339  |0 (DE-576)209653744  |2 gnd  |a Ugaritisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 1 |5 (DE-627) 
830 0 |a Analecta orientalia  |v 38  |9 38  |w (DE-627)130008524  |w (DE-576)015554341  |w (DE-600)417948-1 
935 |a mteo 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2072259851 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 107910545X 
LOK |0 005 20010801000000 
LOK |0 008 010801||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 6 B 537  |9 00 
LOK |0 935   |a konv 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2072259894 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 107910545X 
LOK |0 005 20100408132536 
LOK |0 008 970617||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 1966/23904++1966/23905++1966/23906 
LOK |0 852   |z In 3 Bänden gebunden 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hg 27.06  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2509491318 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 107910545X 
LOK |0 005 20090121164827 
LOK |0 008 060601||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A66-020 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR C AnOr 38 : 1. Ex.  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x In 3 Bänden gebunden 
LOK |0 935   |a k011  |a i011  |a kneu  |a aori 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Literature,Literature,Belles-lettres,Ugaritic language 
STB 0 0 |a Grammaire,Grammaire comparée,Littérature,Littérature,Ougaritique 
STC 0 0 |a Gramática,Literatura,Literatura,Ugarítico 
STD 0 0 |a Grammatica,Letteratura,Letteratura,Ugaritico 
STE 0 0 |a 乌加里特语,文学,语法 
STF 0 0 |a 文學,烏加里特語,語法 
STG 0 0 |a Gramática,Literatura,Literatura,Ugarítico 
STH 0 0 |a Грамматика,Литература (мотив),Литература,Угаритский (язык) 
STI 0 0 |a Γραμματική,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Ουγκαριτική γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Ugarit,Ugarith , Ugarit,Ugarith , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst