Syntax und Exegese: einen generative Theorie der griechischen Syntax und ihr Beitrag zur Auslegung des Neuen Testamentes, dargestellt an 2. Korinther 5,2f und Römer 3,21-26

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wonneberger, Reinhard 1946- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Frankfurt a. M. [u.a.] Lang 1979
In: Beiträge zur biblischen Exegese und Theologie (13)
Year: 1979
Reviews:REVIEWS (1985) (Collingen, N. E.)
Series/Journal:Beiträge zur biblischen Exegese und Theologie 13
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Corinthians 2. 5,2-6 / Syntax
B Exegesis / Syntax
B New Testament / Exegesis / Linguistics
B Exegesis / Linguistics
B Bible. Römerbrief 3,21-26 / Syntax
B Greek language / Syntax / Linguistics
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Korintherbrief <II.> 5,2
B Paul Apostle
B Römerbrief 3,21-26
B Exegesis
B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1078952493
003 DE-627
005 20240410221735.0
007 tu
008 850101s1979 gw ||||| m 00| ||ger c
015 |a 78,N45,0018  |2 dnb 
015 |a 79,A39,0044  |2 dnb 
016 7 |a 790368722  |2 DE-101 
020 |a 3261027096  |9 3-261-02709-6 
035 |a (DE-627)1078952493 
035 |a (DE-576)008952493 
035 |a (DE-599)BSZ008952493 
035 |a (OCoLC)6229911 
035 |a (OCoLC)06229911 
035 |a (DE-604)8036838195 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE  |c XA-CH  |c XD-US 
050 0 |a MLCM 84/6649 (B) 
082 0 |a 225.6 
084 |a 02a  |a 07a  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a FC 4495  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/30081: 
084 |a BC 7500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a BC 1066  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9199: 
084 |a BC 7280  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9629: 
100 1 |0 (DE-588)1038044448  |0 (DE-627)756612411  |0 (DE-576)392064219  |4 aut  |a Wonneberger, Reinhard  |d 1946- 
109 |a Wonneberger, Reinhard 1946-  |a Wonneberger, Reinard 1946- 
245 1 0 |a Syntax und Exegese  |b einen generative Theorie der griechischen Syntax und ihr Beitrag zur Auslegung des Neuen Testamentes, dargestellt an 2. Korinther 5,2f und Römer 3,21-26  |c Reinhard Wonneberger 
264 1 |a Frankfurt a. M. [u.a.]  |b Lang  |c 1979 
300 |a 384 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Beiträge zur biblischen Exegese und Theologie  |v 13 
500 |a Diss.-vermerk auf d. hinteren Buchdecke 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Massenentsäuert  |c 2023  |k DE-18  |2 pdager  |5 DE-18-161 
600 0 7 |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger  |2 gnd 
601 |a Beitrag 
601 |a Korinth 
601 |a Testament 
630 0 4 |a Korintherbrief <II.> 5,2 
630 0 4 |a Römerbrief 3,21-26 
650 0 7 |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |a Exegese  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |a Exegese  |2 gnd 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4512668-9  |0 (DE-627)702697869  |0 (DE-576)213206978  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 2.  |n 5,2-6 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4074250-7  |0 (DE-627)104262966  |0 (DE-576)209193069  |2 gnd  |a Linguistik 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4074250-7  |0 (DE-627)104262966  |0 (DE-576)209193069  |2 gnd  |a Linguistik 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4635973-4  |0 (DE-627)328885053  |0 (DE-576)214510816  |a Bibel  |2 gnd  |p Römerbrief  |n 3,21-26 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 4 |5 (DE-627) 
689 5 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 5 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 5 2 |d s  |0 (DE-588)4074250-7  |0 (DE-627)104262966  |0 (DE-576)209193069  |2 gnd  |a Linguistik 
689 5 |5 (DE-627) 
751 |a Heidelberg  |0 (DE-588)4023996-2  |0 (DE-627)106300814  |0 (DE-576)208952578  |4 uvp 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Collingen, N. E.  |t REVIEWS  |d 1985  |w (DE-627)1783872373 
830 0 |a Beiträge zur biblischen Exegese und Theologie  |v 13  |9 13  |w (DE-627)167483978  |w (DE-576)009949984  |w (DE-600)532807-X  |x 0170-8716  |7 ns 
889 |w (DE-576)9011299388 
889 |w (DE-627)01129938X 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
936 r v |a FC 4495  |b Syntax  |k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein  |k Griechische Philologie (Gräzistik)  |k Griechisch  |k Darstellungen von sprachlichen Teilgebieten  |k Syntax  |0 (DE-627)1270771418  |0 (DE-625)rvk/30081:  |0 (DE-576)200771418 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 r v |a BC 1066  |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |0 (DE-627)1270711792  |0 (DE-625)rvk/9199:  |0 (DE-576)200711792 
936 r v |a BC 7280  |b Corpus Paulinum allgemein  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zum NT  |k Leben und Lehre des Paulus  |k Corpus Paulinum allgemein  |0 (DE-627)1270713043  |0 (DE-625)rvk/9629:  |0 (DE-576)200713043 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 06003021_06003026,08005002_08005006  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2070935272 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1078952493 
LOK |0 005 19970325000000 
LOK |0 008 970325||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 19 A 18351  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2070935280 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1078952493 
LOK |0 005 20090522113903 
LOK |0 008 980528||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 49865 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Dh VIII 20  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Exegesis,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Exégèse,Grec,Linguistique,Syntaxe 
STC 0 0 |a Exegesis,Griego,Lingüística,Sintaxis 
STD 0 0 |a Esegesi,Greco,Linguistica,Sintassi 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,注释,诠释,解经,语法,句法,语言学 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,注釋,詮釋,解經,語法,句法,語言學 
STG 0 0 |a Exegese,Grego,Linguística,Sintaxe 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Лингвистика,Синтакс,Экзегетика 
STI 0 0 |a Γλωσσολογία,Ελληνική γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger , Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger 
SYE 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung 
SYG 0 0 |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung