Die Symbolik der Bibelsprache: Einführung in d. Struktur d. Hebräischen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Weinreb, Friedrich 1910-1988 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Zuerich Origo Verlag 1969
In:Year: 1969
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Symbol / Language
B Hebrew language / Symbol

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1077387105
003 DE-627
005 20240424220455.0
007 tu
008 850101s1969 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1077387105 
035 |a (DE-576)007387105 
035 |a (DE-599)BSZ007387105 
035 |a (OCoLC)310779105 
035 |a (DE-604)807284860x 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1060  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9194: 
100 1 |0 (DE-588)118766317  |0 (DE-627)079546145  |0 (DE-576)163511284  |4 aut  |a Weinreb, Friedrich  |d 1910-1988 
109 |a Weinreb, Friedrich 1910-1988  |a Weinreb, F. 1910-1988  |a Weinreb, Fryderyk 1910-1988  |a Fischl, Efraim 1910-1988  |a Weinreb, Frederik 1910-1988  |a Weinreb, Frydryk 1910-1988  |a Weinreb, Freek 1910-1988  |a Weinreb, Frederic 1910-1988 
245 1 4 |a Die Symbolik der Bibelsprache  |b Einführung in d. Struktur d. Hebräischen  |c Friedrich Weinreb 
264 1 |a Zuerich  |b Origo Verl.  |c 1969 
300 |a 93 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Einführung 
601 |a Struktur 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4058716-2  |0 (DE-627)104117206  |0 (DE-576)209127716  |2 gnd  |a Symbol 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |2 gnd  |a Sprache 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058716-2  |0 (DE-627)104117206  |0 (DE-576)209127716  |2 gnd  |a Symbol 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 1060  |b Hebräisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Hebräisch  |0 (DE-627)1270711741  |0 (DE-625)rvk/9194:  |0 (DE-576)200711741 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2058115902 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1077387105 
LOK |0 005 20010707000000 
LOK |0 008 980314||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 16 A 4377-3  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Sprachsymbol 
STA 0 0 |a Bible,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Language,Language,Symbol 
STB 0 0 |a Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Symbole 
STC 0 0 |a Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Símbolo 
STD 0 0 |a Ebraico,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Simbolo 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语言,象征,标记,记号 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語言,象徵,標記,記號 
STG 0 0 |a Hebraico,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Símbolo 
STH 0 0 |a Иврит,Символ,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Σύμβολο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Sinnbild,Symbole , Sprachen , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sinnbild,Symbole