Die Gestaltung alttestamentlicher Erzählstoffe in der Poesie der Romantik und Spätromantik in Frankreich
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
München
Fink
1972
|
In: |
Bochumer Arbeiten zur Sprach- und Literaturwissenschaft (7)
Year: 1972 |
Series/Journal: | Bochumer Arbeiten zur Sprach- und Literaturwissenschaft
7 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
French language
/ Literature
/ Bible
/ History 1800-1850
B Romance / Literature / Bible / French language B French language / Literature / Old Testament / History 1800-1830 B Romance / Literature / Old Testament / France |
Further subjects: | B
Thesis
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 107420817X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240424204359.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950804s1972 gw ||||| m 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)107420817X | ||
035 | |a (DE-576)00420817X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ00420817X | ||
035 | |a (OCoLC)840624 | ||
035 | |a (OCoLC)00840624 | ||
035 | |a (DE-604)8062829831 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
082 | 0 | |a 841.809 |q OCLC | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a IG 3950 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/56041: | ||
084 | |a 17.93 |2 bkl | ||
084 | |a 18.23 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1232225290 |0 (DE-576)162225296 |4 aut |a Meyer, Wolfgang | |
109 | |a Meyer, Wolfgang |a Mejer, Wolfgang | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Gestaltung alttestamentlicher Erzählstoffe in der Poesie der Romantik und Spätromantik in Frankreich |c von Wolfgang Meyer |
264 | 1 | |a München |b Fink |c 1972 | |
300 | |a 239 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bochumer Arbeiten zur Sprach- und Literaturwissenschaft |v 7 | |
502 | |a Zugl.: Bonn, Univ., Diss. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 2 |2 pdager | |
601 | |a Gestaltung | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |2 gnd |a Französisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1800-1850 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4050491-8 |0 (DE-627)106181858 |0 (DE-576)209087668 |2 gnd |a Romantik |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |2 gnd |a Französisch |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |2 gnd |a Französisch |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 2 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1800-1830 |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4050491-8 |0 (DE-627)106181858 |0 (DE-576)209087668 |2 gnd |a Romantik |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 3 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 3 | 3 | |d g |0 (DE-588)4018145-5 |0 (DE-627)106327232 |0 (DE-576)208922857 |2 gnd |a Frankreich |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Bonn |4 uvp | ||
830 | 0 | |a Bochumer Arbeiten zur Sprach- und Literaturwissenschaft |v 7 |9 700 |w (DE-627)130106496 |w (DE-576)000603597 |w (DE-600)503211-8 |x 0523-7971 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)021438501 | ||
889 | |w (DE-627)421917636 | ||
889 | |w (DE-627)430028237 | ||
889 | |w (DE-627)042999391 | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a IG 3950 |b Einzelne Stoffe und Motive |k Romanistik |k Französische Literatur im 18. und 19. Jahrhundert |k Französische Literatur im 19. Jahrhundert |k Literaturgeschichte |k Stoff- und Motivgeschichte |k Einzelne Stoffe und Motive |0 (DE-627)1271096269 |0 (DE-625)rvk/56041: |0 (DE-576)201096269 |
936 | b | k | |a 17.93 |j Literarische Stoffe |j literarische Motive |j literarische Themen |0 (DE-627)106404490 |
936 | b | k | |a 18.23 |j Französische Literatur |0 (DE-627)106405411 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2031769790 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 107420817X | ||
LOK | |0 005 20011108000000 | ||
LOK | |0 008 980826||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 13 A 4605 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kram |a konv | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2031769804 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 107420817X | ||
LOK | |0 005 20011121000000 | ||
LOK | |0 008 950301||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-108 |c DE-627 |d DE-21-108 | ||
LOK | |0 092 |o l | ||
LOK | |0 541 |e 2061/75 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-108 | ||
LOK | |0 852 1 |c TG 570.044 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1293020583 |a TG 570 | ||
LOK | |0 936ln |0 1292636564 |a TG 550 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Französische Literatur,Französische Romantik,Literarisches Testament | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,France,France,France,France,France,France,Northern France,Southern France,Occitania,Western France,Northeastern France,Eastern France,French language,Literature,Literature,Belles-lettres,Romance,Romantic period |
STB | 0 | 0 | |a Français,Littérature,Littérature,Romantisme,Romantisme |
STC | 0 | 0 | |a Francés,Literatura,Literatura,Romanticismo,Romanticismo |
STD | 0 | 0 | |a Francese,Letteratura,Letteratura,Romanticismo,Romanticismo |
STE | 0 | 0 | |a 文学,法语,法文,浪漫主义,浪漫派 |
STF | 0 | 0 | |a 文學,法語,法文,浪漫主義,浪漫派 |
STG | 0 | 0 | |a Francês,Literatura,Literatura,Romanticismo,Romanticismo |
STH | 0 | 0 | |a Литература (мотив),Литература,Романтизм (мотив),Романтизм,Французский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Γαλλική γλώσσα,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Ρομαντισμός (μοτίβο),Ρομαντισμός |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Langue d'Oil,Französische Sprache , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Frühromantik,Spätromantik , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Langue d'Oil,Französische Sprache , Langue d'Oil,Französische Sprache , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Frühromantik,Spätromantik , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , France , France,La France,République Française,France,Francija,Französische Republik,Empire Français,République Française,France,Royaume Français,Fränkische Republik,Frankreich,Frankreich,Ṣārfat,Repubblica Francese |
TIM | |a 100018000101_100018501231 |b Geschichte 1800-1850 |