Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen der altsächsischen, altostniederfränkischen und altsüdmittelfränkischen Psalmenfragmente

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Köbler, Gerhard 1939- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Göttingen [u.a.] Musterschmidt 1971
In: Göttinger Studien zur Rechtsgeschichte / Sonderband (6)
Year: 1971
Series/Journal:Göttinger Studien zur Rechtsgeschichte / Sonderband 6
Standardized Subjects / Keyword chains:B Middle Latin language / Translation / Equivalent / Old High German language
B Middle Latin language / Translation / Equivalent / Old Saxon
B Old High German language / Translation / Equivalent / Latin
B Old Saxon / Translation / Equivalent / Latin
IxTheo Classification:HB Old Testament

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1072962438
003 DE-627
005 20220429142702.0
007 tu
008 850101s1971 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1072962438 
035 |a (DE-576)002962438 
035 |a (DE-599)BSZ002962438 
035 |a (OCoLC)00808613 
035 |a (OCoLC)602292459 
035 |a (DE-604)8031493963 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
082 0 |a 223.27 
084 |a GC 2833  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38422: 
084 |a PW 1600  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/140812: 
084 |a GC 1174  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38323:13567 
100 1 |0 (DE-588)120384167  |0 (DE-627)080640540  |0 (DE-576)161766153  |4 aut  |a Köbler, Gerhard  |d 1939- 
109 |a Köbler, Gerhard 1939-  |a Këbler, Gerchard 1939- 
245 1 0 |a Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen der altsächsischen, altostniederfränkischen und altsüdmittelfränkischen Psalmenfragmente  |c Gerhard Köbler 
264 1 |a Göttingen [u.a.]  |b Musterschmidt  |c 1971 
300 |a 79 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Göttinger Studien zur Rechtsgeschichte  |a Sonderbände  |v 6 
601 |a Verzeichnis 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4039691-5  |0 (DE-627)106227009  |0 (DE-576)209036206  |2 gnd  |a Mittellatein 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4268911-9  |0 (DE-627)104532548  |0 (DE-576)210660945  |2 gnd  |a Äquivalent 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4001523-3  |0 (DE-627)106396838  |0 (DE-576)208843167  |2 gnd  |a Althochdeutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4039691-5  |0 (DE-627)106227009  |0 (DE-576)209036206  |2 gnd  |a Mittellatein 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4268911-9  |0 (DE-627)104532548  |0 (DE-576)210660945  |2 gnd  |a Äquivalent 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4120131-0  |0 (DE-627)105778656  |0 (DE-576)209532513  |2 gnd  |a Altsächsisch 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4001523-3  |0 (DE-627)106396838  |0 (DE-576)208843167  |2 gnd  |a Althochdeutsch 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4268911-9  |0 (DE-627)104532548  |0 (DE-576)210660945  |2 gnd  |a Äquivalent 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4120131-0  |0 (DE-627)105778656  |0 (DE-576)209532513  |2 gnd  |a Altsächsisch 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4268911-9  |0 (DE-627)104532548  |0 (DE-576)210660945  |2 gnd  |a Äquivalent 
689 3 3 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 3 |5 (DE-627) 
830 0 |a Göttinger Studien zur Rechtsgeschichte / Sonderband  |v 6  |9 6  |w (DE-627)129400262  |w (DE-576)003832112  |w (DE-600)186406-3  |7 ns 
935 |a mteo 
936 r v |a GC 2833  |b Allgemeines  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Deutsche Sprache  |k Altsächsisch  |k Lexikologie (Wortkunde)  |k Allgemeines  |0 (DE-627)1270853864  |0 (DE-625)rvk/38422:  |0 (DE-576)200853864 
936 r v |a PW 1600  |b Rechtssprachgeschichtliche Nachschlagewerke  |k Rechtswissenschaft  |k Deutsche und ausländische Rechtsgeschichte  |k Allgemeines  |k Hilfsmittel und Nachschlagewerke  |k Rechtssprachgeschichtliche Nachschlagewerke  |0 (DE-627)1271454750  |0 (DE-625)rvk/140812:  |0 (DE-576)201454750 
936 r v |a GC 1174  |b u  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Deutsche Sprache  |k Sprachgeschichte  |k Besonderes (A-Z)  |k u  |0 (DE-627)1272059693  |0 (DE-625)rvk/38323:13567  |0 (DE-576)202059693 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2022323270 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1072962438 
LOK |0 005 19991027000000 
LOK |0 008 991027||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 1025/72 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c Germ Kp 10/815  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Equivalent,Latin,Middle Latin language,Latin language,Old High German language,German language,Old Saxon,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Latin,Latin médiéval,Traduction,Traductions,Vieux haut-allemand,Vieux saxon,Équivalent 
STC 0 0 |a Antiguo alto-alemano,Equivalente,Latín,Latín medieval,Sajón antiguo,Traducción 
STD 0 0 |a Alto-tedesco antico,Equivalente,Latino,Latino medio,Sassone antico,Traduzione 
STE 0 0 |a 中世纪拉丁语,拉丁文,等量,相等的东西,翻译 
STF 0 0 |a 中世紀拉丁語,古高地德語,拉丁文,等量,相等的東西,翻譯 
STG 0 0 |a Antigo alto-alemão,Equivalente,Latim,Latim medieval,Saxônio antigo,Tradução 
STH 0 0 |a Древневерхненемецкий (язык),Древнесаксонский (язык),Латынь,Перевод (лингвистика),Среднелатинский,Эквивалент 
STI 0 0 |a Αρχαία Άνω Γερμανικά,Αρχαία Σαξονικά,Ισοδύναμο,Λατινικά,Μεσαιωνικά Λατινικά,Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Entsprechung,Äquivalente,Gegenwert , Althochdeutsche Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Entsprechung,Äquivalente,Gegenwert , Altniederdeutsch , Althochdeutsche Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Entsprechung,Äquivalente,Gegenwert , Lateinisch,Lateinische Sprache , Altniederdeutsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Entsprechung,Äquivalente,Gegenwert , Lateinisch,Lateinische Sprache 
TIM |a 100007500101_100010501231  |b Althochdeutsch 750-1050