Die frechen Söhne: Sturm und Drang seit 2000 Jahren

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mühr, Alfred 1903-1981 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Frankfurt am Main Akademie Verlagsgesellschaft Athenaion 1969
In:Year: 1969
Standardized Subjects / Keyword chains:B Teenagers / History
B Generation conflict
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 107205681X
003 DE-627
005 20230625180922.0
007 tu
008 850101s1969 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)107205681X 
035 |a (DE-576)00205681X 
035 |a (DE-599)BSZ00205681X 
035 |a (OCoLC)1382631280 
035 |a (OCoLC)266071599 
035 |a (DE-604)8030008522 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a S 624  |2 sfb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BU 8300  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/16934: 
100 1 |0 (DE-588)11858474X  |0 (DE-627)079378773  |0 (DE-576)209040238  |4 aut  |a Mühr, Alfred  |d 1903-1981 
109 |a Mühr, Alfred 1903-1981  |a Gontard, Friedrich 1903-1981  |a Mühr, Alfred Fritz Max 1903-1981 
245 1 4 |a Die frechen Söhne  |b Sturm und Drang seit 2000 Jahren  |c Alfred Mühr 
264 1 |a Frankfurt am Main  |b Akad. Verlagsges. Athenaion  |c 1969 
300 |a 428 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4028859-6  |0 (DE-627)104419199  |0 (DE-576)208979859  |2 gnd  |a Jugend 
689 0 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4071703-3  |0 (DE-627)104589450  |0 (DE-576)209184663  |2 gnd  |a Generationskonflikt 
689 1 |5 (DE-627) 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz00205681Xinh.htm  |m B:DE-576;DE-352  |q application/pdf  |v 20110627144939  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
936 r v |a BU 8300  |b Pädagogische Anthropologie des Heranwachsenden  |k Religionspädagogik und Katechetik  |k Menschen als Adressaten und Partner von Erziehung, Unterweisung und Katechese  |k Pädagogische Anthropologie des Heranwachsenden  |0 (DE-627)1270760750  |0 (DE-625)rvk/16934:  |0 (DE-576)200760750 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2015294449 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 107205681X 
LOK |0 005 19981231000000 
LOK |0 008 981231||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 9 A 8592  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2015294465 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 107205681X 
LOK |0 005 20100407030840 
LOK |0 008 051010||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-37  |c DE-627  |d DE-21-37 
LOK |0 541   |e 5750 
LOK |0 852   |a DE-21-37 
LOK |0 852 1  |c I 724  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k037 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Generation conflict,Conflict of generations,Generational conflict,Intergenerational conflict,Cross-generational conflict,Conflict of generations in literature,History,History,History in art,Teenagers,Teenager,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth (16-22 years),Youth,Teenagers,Youth (12-13 years),Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Youth,Teenagers,Adult,Youth (13-21 years),Teenagers,Teenagers,Youth (14-21 years),Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Youth,Youth,Teenager,Teenagers,Youth,Teenagers,Teenagers,Youth,Young people,Young person,Teenager,Youth,Youth (12-18 years),Youth,Youth (16-18 years),Youth,Youth (13-15 years),Youth (13-17 years),Youth (13-18 years),Youth (14-17 years),Youth in art,Adolescence in literature,Youth (16-17 years),Youth,Youth (15 years),Youth,Youth (14 years),Youth,Youth (14-16 years),Youth,Teenagers,Youth (12-17 years),Youth (14-19 years),Youth (15-18 years),Youth,Young adult,Youth (15-19 years),Youth (12-15 years),Youth (14-18 years),Youth,Youth,Youth (12-19 years),Youth,Youth (13-19 years),Youth (14-15 years),Youth (15-16 years),Youth (14-20 years),Youth,Youth (16 years),Youth (17-19 years),Youth (17-18 years),Youth 
STB 0 0 |a Conflit de générations,Histoire,Histoire,Histoire,Jeunes,Jeunes (17-19 ans),Jeunes (16 ans),Jeunes,Jeunes (15-16 ans),Jeunes (16-22 ans),Jeunes,Jeunes (13-19 ans),Jeunes (12-13 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-19 ans),Jeunes (16-25 ans),Jeunes (13-21 ans),Jeunes,Jeunes (14-19 ans),Jeunes (14-21 ans),Jeunes (12-17 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunesse,Jeunes,Jeunes (13-18 ans),Jeunes (13-17 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Adolescents,Jeunesse,Adolescents 
STC 0 0 |a Conflicto generacional,Historia,Historia,Historia,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud 
STD 0 0 |a Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù <motivo>,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù,Adolescenti,Giovani,Adolescenti,Giovani,Adolescenti (motivo),Giovani (motivo),Adolescenti,Giovani,Conflitto generazionale,Storia,Storia 
STE 0 0 |a 代际冲突,代差,代沟,历史,史,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年 
STF 0 0 |a 代際衝突,代差,代溝,歷史,史,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年 
STG 0 0 |a Conflito geracional,História,História,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude 
STH 0 0 |a История (мотив),История,Конфликт поколений,Молодёжь (17-18 лет),Молодёжь (14-20 лет),Молодёжь (14-15 лет),Молодёжь (12-19 лет),Молодёжь (16-20 лет),Молодёжь (14-18 лет),Молодёжь (12-6 лет),Молодёжь (12-15 лет),Молодёжь (15-18 лет),Молодёжь (14-16 лет),Молодёжь (14 лет),Молодёжь (15 лет),Молодёжь (13-14 лет),Молодёжь (16-17 лет),Молодёжь (мотив),Молодёжь (14-17 лет),Молодёжь (13-15 лет),Молодёжь (16-18 лет),Молодёжь (12-18 лет),Молодёжь 
STI 0 0 |a Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Νεολαία <17-18 ετών>,Νεολαία <14-20 ετών>,Νεολαία <14-15 ετών>,Νεολαία <12-19 ετών>,Νεολαία <16-20 ετών>,Νεολαία <14-18 ετών>,Νεολαία <12-16 ετών>,Νεολαία <12-15 ετών>,Νεολαία <15-18 ετών>,Νεολαία <14-16 ετών>,Νεολαία <14 ετών>,Νεολαία <15 ετών>,Νεολαία <13-14 ετών>,Νεολαία <16-17 ετών>,Νεολαία <μοτίβο>,Νεολαία <14-17 ετών>,Νεολαία <13-15 ετών>,Νεολαία <16-18 ετών>,Νεολαία <12-18 ετών>,Νεολαία,Έφηβοι,Νέοι,Έφηβοι (12-18 ετών),Έφηβοι (16-18 ετών),Έφηβοι (13-15 ετών),Έφηβοι (14-17 ετών),Έφηβοι (μοτίβο),Έφηβοι (16-17 ετών),Έφηβοι (13-14 ετών),Έφηβοι (15 ετών),Έφηβοι (14 ετών),Έφηβοι (14-16 ετών),Έφηβοι (15-18 ετών),Έφηβοι (12-15 ετών),Έφηβοι (12-16 ετών),Έφηβοι (14-18 ετών),Έφηβοι (16-20 ετών),Έφηβοι (12-19 ετών),Έφηβοι (14-15 ετών),Έφηβοι (14-20 ετών),Έφηβοι (17-18 ετών),Σύγκρουση γενεών 
SYG 0 0 |a Kind,Jugend,Jugendalter,Jugendlicher,Teenager , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Generationenkonflikt,Generationenproblem,Intergeneratives Verhältnis,Generationsproblem,Generation