Geschichte der deutschen Bibelübersetzungen in der schweizerisch-reformirten Kirche von der Reformation bis zur Gegenwart: Ein Beitrag zur Geschichte der reformirten Kirche

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mezger, Johann Jakob 1817-1893 (Author)
Contributors: Mezger, J.J. (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Nieuwkoop de Graaf 1967
In:Year: 1876
Edition:Nachdr. der Ausg. Basel, 1876
Standardized Subjects / Keyword chains:B Switzerland / Translation / Bible / History <1529-1870>
B Switzerland / German language / Bible edition / Reformed Church / History 1522-1850
B Bible, German language (Luther) / Reception / Switzerland / Reformed Church / History
B Bible (Zürcher Bibel) / History

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1071747142
003 DE-627
005 20231012174503.0
007 tu
008 850101r19671876ne ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1071747142 
035 |a (DE-576)001747142 
035 |a (DE-599)BSZ001747142 
035 |a (OCoLC)245800837 
035 |a (OCoLC)245800837 
035 |a (AT-OBV)AC05310454 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-NL 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.55  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)117012300  |0 (DE-627)078469619  |0 (DE-576)162227051  |4 aut  |a Mezger, Johann Jakob  |d 1817-1893 
109 |a Mezger, Johann Jakob 1817-1893  |a Mezger, Johann J. 1817-1893  |a Mezger, J. J. 1817-1893  |a Mezger, J. Jakob 1817-1893  |a Mezger, Johann Jacob 1817-1893 
245 1 0 |a Geschichte der deutschen Bibelübersetzungen in der schweizerisch-reformirten Kirche von der Reformation bis zur Gegenwart  |b Ein Beitrag zur Geschichte der reformirten Kirche  |c von J. J. Mezger 
246 3 0 |a reformierten 
250 |a Nachdr. der Ausg. Basel, 1876 
264 1 |a Nieuwkoop  |b de Graaf  |c 1967 
300 |a XV, 428 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a In Fraktur 
534 |c 1876 
601 |a Reformation 
601 |a Gegenwart 
601 |a Beitrag 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4053881-3  |0 (DE-627)104584904  |0 (DE-576)20910614X  |2 gnd  |a Schweiz 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte <1529-1870> 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d g  |0 (DE-588)4053881-3  |0 (DE-627)104584904  |0 (DE-576)20910614X  |2 gnd  |a Schweiz 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4194156-1  |0 (DE-627)10522166X  |0 (DE-576)210092122  |2 gnd  |a Bibelausgabe 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4048954-1  |0 (DE-627)10618900X  |0 (DE-576)209079878  |2 gnd  |a Reformierte Kirche 
689 1 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1522-1850 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 2 2 |d g  |0 (DE-588)4053881-3  |0 (DE-627)104584904  |0 (DE-576)20910614X  |2 gnd  |a Schweiz 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4048954-1  |0 (DE-627)10618900X  |0 (DE-576)209079878  |2 gnd  |a Reformierte Kirche 
689 2 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4203026-2  |0 (DE-627)105153990  |0 (DE-576)210152370  |a Bibel  |2 gnd  |g Zürcher Bibel 
689 3 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 3 |5 (DE-627) 
700 1 |a Mezger, J.J.  |4 oth 
889 |w (DE-627)244679959 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
936 b k |a 11.55  |j Protestantismus  |0 (DE-627)106403907 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2478488965 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1071747142 
LOK |0 005 19990211000000 
LOK |0 008 940107||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 1969/35371 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ha 4.27A  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Bible edition,Bible,German language,History,History,History in art,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Reformed Church,Switzerland,Switzerland,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Histoire,Histoire,Histoire,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Suisse,Traduction,Traductions,Édition de la Bible,Église réformée 
STC 0 0 |a Alemán,Edición de Biblia,Historia,Historia,Historia,Iglesia reformada,Recepción,Recepción,Suiza,Traducción 
STD 0 0 |a Chiesa riformata,Edizione della Bibbia,Ricezione,Ricezione,Storia,Storia,Svizzera,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 历史,史,圣经版本,圣经版次,接受,接收,改革宗,加尔文宗,归正宗,翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,接受,接收,改革宗,加爾文宗,歸正宗,歷史,史,翻譯,聖經版本,聖經版次 
STG 0 0 |a Alemão,Edição de Bíblia,História,História,Igreja reformada,Recepção,Recepção,Suíça,Tradução 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Издание Библии,История (мотив),История,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Реформированная церковь,Швейцария (мотив) 
STI 0 0 |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γερμανική γλώσσα,Ελβετία (μοτίβο),Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μετάφραση,Μεταρρυθμισμένη Εκκλησία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Suisse,Switzerland,Helvetia,Helvetien,Eidgenossenschaft,Svizzera,Confédération Suisse,Confederazione Helvetica,Confederazione Federale,Confédération Helvétique,Confederaziun Svizra,Svájci Hozzájárulás,Svizzra,Schweizerische Eidgenossenschaft,Confederazione Svizzera,Confoederatio Helvetica,Swiss Confederation,Svizra,Suiza,Confederación helvética,Confédération helvétique,Confederazione elvetica,Confédération suisse,Confederazione helvetica,Helvetische Republik,Schweytzerlandt,Schweytz,Schweitz,Schweizer-Land,Eydgenoschafft,Eydgnosschaft,Eydgnossschafft,Eydgnoßschafft,Eydgenossenschafft,Eidgnossschafft,Helvetische Eidgenossschaft,Hélvetie,Schwiz,Switz,Corpus helveticum , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Suisse,Switzerland,Helvetia,Helvetien,Eidgenossenschaft,Svizzera,Confédération Suisse,Confederazione Helvetica,Confederazione Federale,Confédération Helvétique,Confederaziun Svizra,Svájci Hozzájárulás,Svizzra,Schweizerische Eidgenossenschaft,Confederazione Svizzera,Confoederatio Helvetica,Swiss Confederation,Svizra,Suiza,Confederación helvética,Confédération helvétique,Confederazione elvetica,Confédération suisse,Confederazione helvetica,Helvetische Republik,Schweytzerlandt,Schweytz,Schweitz,Schweizer-Land,Eydgenoschafft,Eydgnosschaft,Eydgnossschafft,Eydgnoßschafft,Eydgenossenschafft,Eidgnossschafft,Helvetische Eidgenossschaft,Hélvetie,Schwiz,Switz,Corpus helveticum , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bibeldruck,Bibeledition , Evangelisch-Reformierte Kirche , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Suisse,Switzerland,Helvetia,Helvetien,Eidgenossenschaft,Svizzera,Confédération Suisse,Confederazione Helvetica,Confederazione Federale,Confédération Helvétique,Confederaziun Svizra,Svájci Hozzájárulás,Svizzra,Schweizerische Eidgenossenschaft,Confederazione Svizzera,Confoederatio Helvetica,Swiss Confederation,Svizra,Suiza,Confederación helvética,Confédération helvétique,Confederazione elvetica,Confédération suisse,Confederazione helvetica,Helvetische Republik,Schweytzerlandt,Schweytz,Schweitz,Schweizer-Land,Eydgenoschafft,Eydgnosschaft,Eydgnossschafft,Eydgnoßschafft,Eydgenossenschafft,Eidgnossschafft,Helvetische Eidgenossschaft,Hélvetie,Schwiz,Switz,Corpus helveticum , Evangelisch-Reformierte Kirche , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte 
TIM |a 100015220101_100018501231  |b Geschichte 1522-1850