|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
1071021567 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240205162518.0 |
007 |
tu |
008 |
850101m19031936xx ||||| 00| ||grc c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1071021567
|
035 |
|
|
|a (DE-576)001021567
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ001021567
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8069505799
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a grc
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-DXDE
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a FC 2475
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/30058:
|
245 |
1 |
0 |
|a Griechisch-deutsches und deutsch-griechisches Wörterbuch
|b mit besonderer Berücksichtigung der Etymologie; [Methode Toussaint-Langenscheidt]
|c Menge-Güthling
|
246 |
3 |
0 |
|a Menge-Güthling
|
250 |
|
|
|a Hand- und Schulausgabe
|
264 |
|
1 |
|a Berlin-Schöneberg
|b Langenscheidt
|c 1903-1936
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Langenscheidts Handwörterbücher
|
601 |
|
|
|a Wörterbuch
|
601 |
|
|
|a Berücksichtigung
|
601 |
|
|
|a Methode
|
601 |
|
|
|a Etymologie
|
655 |
|
7 |
|a Wörterbuch
|0 (DE-588)4066724-8
|0 (DE-627)104682620
|0 (DE-576)209166061
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118732919
|0 (DE-627)134290143
|0 (DE-576)162200439
|4 oth
|a Menge, Hermann
|d 1841-1939
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)116917458
|0 (DE-627)137893132
|0 (DE-576)161232841
|4 oth
|a Güthling, Otto
|d 1853-1931
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a FC 2475
|b Griechisch-moderne Sprachen
|k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein
|k Griechische Philologie (Gräzistik)
|k Griechisch
|k Wörterbücher
|k Griechisch-moderne Sprachen
|0 (DE-627)1270771221
|0 (DE-625)rvk/30058:
|0 (DE-576)200771221
|
951 |
|
|
|a MC
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2007146428
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1071021567
|
LOK |
|
|
|0 005 20020508000000
|
LOK |
|
|
|0 008 961023||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ab I a 22
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2504147686
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1071021567
|
LOK |
|
|
|0 005 20060328150816
|
LOK |
|
|
|0 008 060307||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-98
|c DE-627
|d DE-21-98
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-98
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a k098
|a kneu
|a erw9
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
SPR |
|
|
|a 1
|t IXT
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Grec
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Griego
|
STD |
0 |
0 |
|a Greco,Tedesco
|
STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文
|
STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,德语会话手册
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Grego
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Немецкий (язык)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Ελληνική γλώσσα
|
SYG |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch
|