Die germanischen Übersetzungen von 'spiritus' und 'pneuma': Beitrag zur Frühgeschichte des Wortes 'Geist'

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lutze, Ernst 1910- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Bonn 1960
In:Year: 1960
Standardized Subjects / Keyword chains:B Latin / Noun / Ethyl alcohol / Translation / Germanic languages
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 107038075X
003 DE-627
005 20230626180518.0
007 tu
008 850101s1960 xx ||||| m 00| ||ger c
035 |a (DE-627)107038075X 
035 |a (DE-576)00038075X 
035 |a (DE-599)BSZ00038075X 
035 |a (OCoLC)309981688 
035 |a (DE-604)8031209327 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a GB 4935  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38261: 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1042590710  |0 (DE-627)769127274  |0 (DE-576)394057368  |4 aut  |a Lutze, Ernst  |d 1910- 
109 |a Lutze, Ernst 1910-  |a Lutze, Ernestus 1910- 
245 1 4 |a Die germanischen Übersetzungen von 'spiritus' und 'pneuma'  |b Beitrag zur Frühgeschichte des Wortes 'Geist'  |c vorgelegt von P. Ernst Lutze S.J. aus Bonn 
264 1 |a Bonn  |c 1960 
300 |a 175 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
502 |b Dissertation  |c Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn  |d 1950  |g Tag der mündlichen Prüfung: 20. Dezember 1950 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Beitrag 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4058333-8  |0 (DE-627)104649542  |0 (DE-576)209125799  |2 gnd  |a Substantiv 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4672758-9  |0 (DE-627)342534432  |0 (DE-576)214903109  |2 gnd  |a Spiritus 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4113716-4  |0 (DE-627)10582738X  |0 (DE-576)209478748  |2 gnd  |a Germanische Sprachen 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Bonn  |0 (DE-588)4007666-0  |0 (DE-627)106372270  |0 (DE-576)208871632  |4 uvp 
936 r v |a GB 4935  |b Lexikologie (Wortkunde)  |k Germanische Sprachen. Vergleichende Germanistik  |k Lexikologie (Wortkunde)  |0 (DE-627)1270852531  |0 (DE-625)rvk/38261:  |0 (DE-576)200852531 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2503780180 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 107038075X 
LOK |0 005 20060301114904 
LOK |0 008 060301||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c US 62.2036  |9 00 
LOK |0 935   |a konv  |a pro7 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2002554617 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 107038075X 
LOK |0 005 19980509000000 
LOK |0 008 910131||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 334/1964 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c QL 766.300  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1288823266  |a QL 766 
LOK |0 936ln  |0 128882159X  |a QL 770 
LOK |0 936ln  |0 1288814224  |a QL 788 
LOK |0 936ln  |0 1289981434  |a QL 732 
LOK |0 936ln  |0 128998817X  |a QL 752 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Ethyl alcohol,Germanic languages,Latin,Noun,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Langues germaniques,Latin,Spiritus,Substantif,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Etanol,Latín,Lenguas germánicas,Substantivo,Traducción 
STD 0 0 |a Latino,Lingue germaniche,Sostantivo,Spiritus,Traduzione 
STE 0 0 |a 拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 名詞,拉丁文,日耳曼语族,翻譯 
STG 0 0 |a Etanol,Latim,Línguas germânicas,Substantivo,Tradução 
STH 0 0 |a Германские языки,Латынь,Перевод (лингвистика),Спирт,Существительное 
STI 0 0 |a Αλκοόλη,Αιθυλική αλκοόλη,Γερμανικές γλώσσες,Τευτονικές γλώσσες,Λατινικά,Μετάφραση,Ουσιαστικό 
SYG 0 0 |a Lateinisch,Lateinische Sprache , Hauptwort,Substantive , Sprit , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Germanisch