Mittelalterliche lateinische Aristotelesübersetzungen und Aristoteleskommentare in Handschriften spanischer Bibliotheken
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1070351180 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240424192250.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 850101s1928 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1070351180 | ||
035 | |a (DE-576)000351180 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ000351180 | ||
035 | |a (OCoLC)10660628 | ||
035 | |a (OCoLC)10660628 | ||
035 | |a (DE-604)8031859828 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a FH 33150 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/31283: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)118541137 |0 (DE-627)079340237 |0 (DE-576)208939628 |4 aut |a Grabmann, Martin |d 1875-1949 | |
109 | |a Grabmann, Martin 1875-1949 |a Grabmann, Martino 1875-1949 |a Grabmann, M. 1875-1949 |a Grabmann, Martinus 1875-1949 |a Gurâpuman, M. 1875-1949 | ||
245 | 1 | 0 | |a Mittelalterliche lateinische Aristotelesübersetzungen und Aristoteleskommentare in Handschriften spanischer Bibliotheken |c von Martin Grabmann |
264 | 1 | |a München |b Verl. d. Bayer. Akad. d. Wiss. |c 1928 | |
300 | |a 120 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Philologische und Historische Klasse |v 1928,5 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Mittelalter | ||
601 | |a Spanisch | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118650130 |0 (DE-627)133767531 |0 (DE-576)16009996X |2 gnd |a Aristoteles |d v384-v322 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1100-1300 |
689 | 0 | 4 | |d g |0 (DE-588)4055964-6 |0 (DE-627)104616806 |0 (DE-576)209116080 |2 gnd |a Spanien |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4006439-6 |0 (DE-627)106377523 |0 (DE-576)208865586 |2 gnd |a Bibliothek |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4055964-6 |0 (DE-627)104616806 |0 (DE-576)209116080 |2 gnd |a Spanien |
689 | 1 | 1 | |d p |0 (DE-588)118650130 |0 (DE-627)133767531 |0 (DE-576)16009996X |2 gnd |a Aristoteles |d v384-v322 |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 1 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1100-1300 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Koch, Joseph |t Grabmann, Martin, Mittelalterliche lateinische Aristotelesübersetzungen und Aristoteleskommentare in Handschriften spanischer Bibliotheken |d 1929 |w (DE-627)1476098751 |w (DE-576)406098751 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Santeler, Josef, 1888 - 1968 |t [Rezension von: Grabmann, Martin, 1875-1949, Mittelalterliche lateinische Aristotelesübersetzungen und Aristoteleskommentare in Handschriften spanischer Bibliotheken] |d 1930 |w (DE-627)1794847359 |
810 | 2 | |a Bayerische Akademie der Wissenschaften |b Philosophisch-Philologische Klasse |t Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Philologische und Historische Klasse |v 1928,5 |9 1928,5 |w (DE-627)130704415 |w (DE-576)01625287X |w (DE-600)961259-2 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a FH 33150 |b Wissenschaftliche Literatur (Sekundärliteratur) |k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein |k Griechische Autoren und Anonyma |k Autoren |k Klassische Zeit (ca. 480 - ca. 330 v. Chr.) |k Aristoteles |k Wissenschaftliche Literatur (Sekundärliteratur) |0 (DE-627)1270787314 |0 (DE-625)rvk/31283: |0 (DE-576)200787314 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2629719820 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1070351180 | ||
LOK | |0 005 20100312155337 | ||
LOK | |0 008 100312||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Kc 28 i;PHHI-1928 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a tub3 |a dika | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2002384878 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1070351180 | ||
LOK | |0 005 20100408111130 | ||
LOK | |0 008 941221||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 58/624 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ec 41.295 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4211131206 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1070351180 | ||
LOK | |0 005 20221115093842 | ||
LOK | |0 008 221115||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Serie |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://webapp.uibk.ac.at/alo/cat/card.jsp?id=6049967 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibliotheksgeschichte | ||
STA | 0 | 0 | |a Handwriting,Manuscript,Script,Latin,Library,Library,Libraries in art,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Spain,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Bibliothèque,Bibliothèque,Latin,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Biblioteca,Biblioteca,Grafía,Manuscrito,Latín,Recepción,Recepción,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Biblioteca,Biblioteca,Grafia,Manoscritto,Latino,Ricezione,Ricezione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 图书馆,图书馆,拉丁文,接受,接收,笔迹,手抄本,手稿,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 圖書館,圖書館,拉丁文,接受,接收,筆跡,手抄本,手稿,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Biblioteca,Biblioteca,Grafia,Manuscrito,Latim,Recepção,Recepção,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Библиотека (мотив),Библиотека,Восприятие (мотив),Восприятие,Латынь,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Βιβλιοθήκη (μοτίβο),Βιβλιοθήκη,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Λατινικά,Μετάφραση |
SYG | 0 | 0 | |a Aristoteles,Stagirites,v384-v322,Aristoteles,Atheniensis,v384-v322,Aristoteles,Philosophus,v384-v322,Aristoteles,Pellaeus,v384-v322,Aristote,de Stagyre,v384-v322,Aristoteles,von Stagiros,v384-v322,Aristoteles,von Stageira,v384-v322,Aristoteles,Schüler Platons,v384-v322,Aristoteles,von Stageiros,v384-v322,Aristoteles,Philosoph,v384-v322,Aristoteles,Stagirita,v384-v322,Arystoteles,v384-v322,Arestoteles,v384-v322,Arasṭū,v384-v322,Aristū,v384-v322,Arisṭū,v384-v322,Arisṭāṭālīs,v384-v322,Aristotelʹ,v384-v322,Yalishiduode,v384-v322,Aristoteles,Stagyrites,v384-v322,Aristoteles,de Stagyre,v384-v322,Aristotelus,v384-v322,Pseudo Aristotele,v384-v322,Pseudo Aristóteles,v384-v322,Ps-Aristoteles,v384-v322,Pseudoaristoteles,v384-v322,Aristóteles,v384-v322,Aristotelis,v384-v322,Aristüţālis,v384-v322,Aristotelēs,v384-v322,Arisṭūṭālīs,v384-v322,Aristotel,v384-v322,Aristote,v384-v322,Aristotle,v384-v322,Aristotele,v384-v322,Pseudo-Aristote,v384-v322,Pseudo-Aristotele,v384-v322,Aristotile,v384-v322,Aristòtil,v384-v322,Pseudo-Aristoteles,v384-v322 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania,Königreich Spanien , Missale Hervoiae,The Poblet Haggadah,Haggadah de Poblet,Haggadā šel Pesah,Handschrift,Poblet,Kloster,Bibliothek,Ms. 100,Vita Meinwerci episcopi Patherbrunnensis,Handschrift,Trier,Bistumsarchiv,Bibliothek,Cod.37 , Bibliotheken,Allgemeinbibliothek,Bibliothekswesen,Bücherei,Universalbibliothek,Gebrauchsbibliothek , Buchhandschrift,Handschriften , Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania,Königreich Spanien , Aristoteles,Stagirites,v384-v322,Aristoteles,Atheniensis,v384-v322,Aristoteles,Philosophus,v384-v322,Aristoteles,Pellaeus,v384-v322,Aristote,de Stagyre,v384-v322,Aristoteles,von Stagiros,v384-v322,Aristoteles,von Stageira,v384-v322,Aristoteles,Schüler Platons,v384-v322,Aristoteles,von Stageiros,v384-v322,Aristoteles,Philosoph,v384-v322,Aristoteles,Stagirita,v384-v322,Arystoteles,v384-v322,Arestoteles,v384-v322,Arasṭū,v384-v322,Aristū,v384-v322,Arisṭū,v384-v322,Arisṭāṭālīs,v384-v322,Aristotelʹ,v384-v322,Yalishiduode,v384-v322,Aristoteles,Stagyrites,v384-v322,Aristoteles,de Stagyre,v384-v322,Aristotelus,v384-v322,Pseudo Aristotele,v384-v322,Pseudo Aristóteles,v384-v322,Ps-Aristoteles,v384-v322,Pseudoaristoteles,v384-v322,Aristóteles,v384-v322,Aristotelis,v384-v322,Aristüţālis,v384-v322,Aristotelēs,v384-v322,Arisṭūṭālīs,v384-v322,Aristotel,v384-v322,Aristote,v384-v322,Aristotle,v384-v322,Aristotele,v384-v322,Pseudo-Aristote,v384-v322,Pseudo-Aristotele,v384-v322,Aristotile,v384-v322,Aristòtil,v384-v322,Pseudo-Aristoteles,v384-v322 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung |
TIM | |a 100011000101_100013001231 |b Geschichte 1100-1300 |