Bonifacio Ferrer (1355-1417) y su tiempo según sus primeros biógrafos, los cartujos Civera y Alfaura
Published in: | Analecta Cartusiana |
---|---|
Subtitles: | Bonifacio Ferrer Bonifacio Ferrer (1355-1417) y su tiempo según sus primeros biógrafos, los cartujos Civera y Alfaura |
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | Spanish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Salzburg
FB Anglistik u. Amerikanistik, Universität Salzburg, Unipark
2018
|
In: |
Analecta Cartusiana (336)
|
Series/Journal: | Analecta Cartusiana
336 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bonifacio, Saint-Pierre-de-Chartreuse, Prior 1355-1417
B Bonifacio, Saint-Pierre-de-Chartreuse, Prior 1355-1417 / Bible / Translation / Valencian / Reception / Bible edition / History 1477-1478 |
Further subjects: | B
Biography
|
Online Access: |
Table of Contents Literaturverzeichnis |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1047628228 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230926225007.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190130s2018 au ||||| 00| ||spa c | ||
020 | |a 9783903185296 |9 978-3-903185-29-6 | ||
035 | |a (DE-627)1047628228 | ||
035 | |a (DE-576)516533525 | ||
035 | |a (DE-599)GBV1047628228 | ||
035 | |a (OCoLC)1048453874 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a spa | ||
044 | |c XA-AT | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1193091624 |0 (DE-627)1671640594 |4 aut |a Ferrer Orts, Albert |d 1965- | |
109 | |a Ferrer Orts, Albert 1965- |a Ferrer-Orts, Albert 1965- |a Orts, Albert Ferrer 1965- |a Ferrer Orts, Alberto 1965- |a Orts, Alberto Ferrer 1965- | ||
245 | 1 | 0 | |a Bonifacio Ferrer (1355-1417) y su tiempo según sus primeros biógrafos, los cartujos Civera y Alfaura |c Albert Ferrer Orts |
246 | 3 | 0 | |a 1. |
246 | 3 | 3 | |a Bonifacio Ferrer |
246 | 3 | 3 | |a Bonifacio Ferrer (1355-1417) y su tiempo según sus primeros biógrafos, los cartujos Civera y Alfaura |
264 | 1 | |a Salzburg |b FB Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, Unipark |c 2018 | |
300 | |a 231 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Analecta Cartusiana |v 336 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Biografie | ||
655 | 7 | |a Biografie |0 (DE-588)4006804-3 |0 (DE-627)104213493 |0 (DE-576)208867147 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)100941265 |0 (DE-627)690340427 |0 (DE-576)288687450 |2 gnd |a Bonifacio |c Saint-Pierre-de-Chartreuse, Prior |d 1355-1417 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)100941265 |0 (DE-627)690340427 |0 (DE-576)288687450 |2 gnd |a Bonifacio |c Saint-Pierre-de-Chartreuse, Prior |d 1355-1417 |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4305449-3 |0 (DE-627)123188989 |0 (DE-576)211077267 |2 gnd |a Valencianisch |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 1 | 5 | |d s |0 (DE-588)4194156-1 |0 (DE-627)10522166X |0 (DE-576)210092122 |2 gnd |a Bibelausgabe |
689 | 1 | 6 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1477-1478 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Analecta Cartusiana |v 336 |9 336 |w (DE-627)130205923 |w (DE-576)01575121X |w (DE-600)533177-8 |x 0253-1593 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz516533525inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20190223153134 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1047628228ref.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20230926193751 |3 Literaturverzeichnis |
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314478542 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1047628228 | ||
LOK | |0 005 20190207134736 | ||
LOK | |0 008 190206||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 59 A 1007 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t3.2 | ||
LOK | |0 938 |a 1902 |f 2 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Bible edition,Bible,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Translation,Translations,Valencian |
STB | 0 | 0 | |a Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Traduction,Traductions,Valencien,Édition de la Bible |
STC | 0 | 0 | |a Edición de Biblia,Recepción,Recepción,Traducción,Valenciano |
STD | 0 | 0 | |a Edizione della Bibbia,Ricezione,Ricezione,Traduzione,Valenciano <lingua>,Valenzano (lingua),Valenzano |
STE | 0 | 0 | |a 圣经版本,圣经版次,接受,接收,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 巴倫西亞語,接受,接收,翻譯,聖經版本,聖經版次 |
STG | 0 | 0 | |a Edição de Bíblia,Recepção,Recepção,Tradução,Valenciano |
STH | 0 | 0 | |a Валенсийский (диалект),Восприятие (мотив),Восприятие,Издание Библии,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Βαλενθιακά (γλώσσα),Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bonifacio,Ferrer,1355-1417,Bonifaz,Ferrer,1355-1417,Ferrer, Bonifacio,1355-1417,Ferrer, Bonifaz,1355-1417,Ferrarius, Bonifatius,1355-1417,Ferrer, Bonifatius,1355-1417,Bonifatius,Ferrer,1355-1417,Bonifacio,Kartäuser, Ordensgeneral,1355-1417,Bonifatius,Ferrarius,1355-1417,Bonifacio,Ferrarez,1355-1417,Boniface,Ferrier,1355-1417,Ferrarez, Bonifacio,1355-1417,Ferrer, Bonifacio,1355-1417,Ferrer, Bonifaci,1355-1417,Ferrier, Boniface,1355-1417,Ferrer i Miquel, Bonifaci,1355-1417,Miquel, Bonifaci Ferrer,1355-1417,Bonifaci,Ferrer,1355-1417,Bonifaci,Ferrer i Miquel,1355-1417,Ferrer Miquel, Bonifacio,1355-1417,Ferrer-Miquel, Bonifacio,1355-1417,Miquel, Bonifacio Ferrer,1355-1417,Bonifacio,Ferrer Miquel,1355-1417 , Bonifacio,Ferrer,1355-1417,Bonifaz,Ferrer,1355-1417,Ferrer, Bonifacio,1355-1417,Ferrer, Bonifaz,1355-1417,Ferrarius, Bonifatius,1355-1417,Ferrer, Bonifatius,1355-1417,Bonifatius,Ferrer,1355-1417,Bonifacio,Kartäuser, Ordensgeneral,1355-1417,Bonifatius,Ferrarius,1355-1417,Bonifacio,Ferrarez,1355-1417,Boniface,Ferrier,1355-1417,Ferrarez, Bonifacio,1355-1417,Ferrer, Bonifacio,1355-1417,Ferrer, Bonifaci,1355-1417,Ferrier, Boniface,1355-1417,Ferrer i Miquel, Bonifaci,1355-1417,Miquel, Bonifaci Ferrer,1355-1417,Bonifaci,Ferrer,1355-1417,Bonifaci,Ferrer i Miquel,1355-1417,Ferrer Miquel, Bonifacio,1355-1417,Ferrer-Miquel, Bonifacio,1355-1417,Miquel, Bonifacio Ferrer,1355-1417,Bonifacio,Ferrer Miquel,1355-1417 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Valenzianisch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Bibeldruck,Bibeledition |
TIM | |a 100014770101_100014781231 |b Geschichte 1477-1478 |