La genesi = Scolastica historia : liber Genesis

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Scolastica historia
Main Author: Petrus, Comestor 1100-1179 (Author)
Contributors: Lazzarini, Gaia (Translator, Editor) ; Sylwan, Agneta 1955- (Editor)
Format: Electronic/Print Book
Language:Italian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Turnhout Brepols [2018]
In: Corpus Christianorum in translation (30)
Year: 2018
Series/Journal:Corpus Christianorum in translation 30
Corpus Christianorum / Continuatio mediaeualis 191
Standardized Subjects / Keyword chains:B Petrus, Comestor 1100-1179, Historia scholastica. Genesis / Translation / Italian language
Further subjects:B Commentary
B Bible
B Petrus
B Spring
Online Access: Table of Contents
Blurb
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1019692081
003 DE-627
005 20230612180015.0
007 tu
008 180426s2018 be ||||| 00| ||ita c
020 |a 9782503575964  |9 978-2-503-57596-4 
024 3 |a 9782503575964 
024 7 |a 10.1484/M.CCT-EB.5.113374  |2 doi 
035 |a (DE-627)1019692081 
035 |a (DE-576)502629312 
035 |a (DE-599)GBV1019692081 
035 |a (OCoLC)1031440335 
035 |a (OCoLC)1031440335 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ita  |h lat 
044 |c XA-BE 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.52  |2 bkl 
084 |a 17.97  |2 bkl 
084 |a 18.46  |2 bkl 
090 |a a 
100 0 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)118828851  |0 (DE-627)079603335  |0 (DE-576)162533527  |4 aut  |a Petrus  |c Comestor  |d 1100-1179 
109 |a Petrus Comestor 1100-1179 
240 1 0 |a Historia scholastica  |p Genesis  |0 (DE-588)4831695-7  |0 (DE-627)702821349  |0 (DE-576)216996430 
245 1 3 |a La genesi  |b  = Scolastica historia : liber Genesis  |c Pietro Comestore ; introduzione, traduzione e note a cura di Gaia Lazzarini 
246 3 1 |a Scolastica historia  |b liber Genesis 
264 1 |a Turnhout  |b Brepols  |c [2018] 
264 4 |c © 2018 
300 |a 454 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Corpvs Christianorvm in translation  |v 30 
490 1 |a Corpvs Christianorvm  |a Continuatio mediaeualis  |v 191 
500 |a "Si propone qui la traduzione italiana con commento della sezione dell'opera corrispondente al libro della Genesi: la versione latina originale del testo è pubblicata nella collana "Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis" con il titolo "Petri Comestoris: Scolastica Historia. Genesis" (CC CM 191), a cura di A. Sylwan. I rimandi alle pagine corrispondenti dell'edizione sono forniti a margine di questa traduzione" (Rückseite Umschlag) 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
650 4 |a Bible 
650 4 |a Petrus 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4831695-7  |0 (DE-627)702821349  |0 (DE-576)216996430  |a Petrus  |2 gnd  |c Comestor  |d 1100-1179  |t Historia scholastica  |p Genesis 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114056-4  |0 (DE-627)104388528  |0 (DE-576)209481560  |2 gnd  |a Italienisch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn einer Einleitung  |e ÜbersetzerIn  |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1158601956  |0 (DE-627)1020588209  |0 (DE-576)504240889  |4 win  |4 trl  |4 edt  |a Lazzarini, Gaia 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1193063175  |0 (DE-627)1671601157  |4 edt  |a Sylwan, Agneta  |d 1955- 
776 1 |z 9782503575971 
830 0 |a Corpus Christianorum in translation  |v 30  |9 30  |w (DE-627)626460751  |w (DE-576)330900579  |w (DE-600)2554178-X  |x 2034-6557 
830 0 |a Corpus Christianorum / Continuatio mediaeualis  |v 191  |9 191a  |w (DE-627)16874743X  |w (DE-576)003113051  |w (DE-600)842710-0 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz502629312inh.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20180601133851  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz502629312kla.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20180601133851  |3 Klappentext 
856 |u https://doi.org/10.1484/M.CCT-EB.5.113374  |x doi  |3 Volltext 
935 |i sf 
936 b k |a 11.52  |j Mittelalterliches Christentum  |0 (DE-627)10641965X 
936 b k |a 17.97  |j Texte eines einzelnen Autors  |0 (DE-627)181571714 
936 b k |a 18.46  |j Mittellateinische Literatur  |0 (DE-627)106415581 
951 |a BO 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3294519532 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1019692081 
LOK |0 005 20180517113630 
LOK |0 008 180504||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 58 A 3143  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |a 1805  |f 2 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Italian language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Italien,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Italiano,Traducción 
STD 0 0 |a Italiano,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 意大利语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Italiano,Tradução 
STH 0 0 |a Итальянский (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Ιταλική γλώσσα,Μετάφραση 
SYE 0 0 |a Petrus,Peter,Petrus,Peter,Pierre,Peter,Petrus,Pierre,Peter,Petrus,Pierre,Peter,Petrus,Petrus,Peter,Petrus,Peter,Peter,Petrus,Petrus,Petrus,Peter,Peter,Petrus,Petrus,Peter,Peter,Peter,Peter,Petrus,Peter,Petrus,Peter,Petrus,Pettinaio, Pietro,Peter,Peter,Petrus,Petrus,Pierre,Peter,Peter,Petrus,Petrus,Petrus,Peter,Peter,Petrus,Riga, Peter,Peter,Peter,Peter,Helias, Peter,Hélie, Pierre,Petrus,Peter,Peter Nolasco,Pedro,Peter,Nolasco, Peter de,Peter,Petrus,Petrus,Peter,Peter,Pietro,Petrus,Falco, Pierre de,Falcus, Petrus,Swart, Peter,Nigro, Petrus,Nigrus, Petrus,Pierre,DelMonte, Pietro,Petrus,Calo, Petrus,Petrus,Peter,Dubois, Pierre,Godes, Petrus de,Pietro,Ancaranus, Petrus,Petrus,Boius Monoreus, Conradus,Bojus Monoreus, Conradus,Rosenheim, Petrus,Petrus,Martínez de Osma, Pedro,Peter Thomas,Petrus,Pierre,Petrus,Petrus,Petrus Trudonensis,Petrus ^a Sancto Trudone,Petrus à S. Trudone,Petrus,Pier delle Vigne,Pierre,Vigne, Pierre de la,Petrus,Blaesensis, Petrus,Blesensis, Petrus,Blessensis, Petrus,Peter,Petrus,Pierre,Petrus,Peter,Peter,Petrus,Petrus,Petrus,Honestis, Petrus de,Natali, Pietro de,Petrus Chrysolanus,Pietro Grosolano,Petrus,Petrus,Peter,Maldura, Petrus L.,Petrus,Petrus de Bella Pertica,Pierre de Belle-Perche,Bella Pertica, Petrus de,Belle-Perche, Pierre de,Petr Comestor,Petrus Comestor,Petrus Manducator,Petrus Trecensis,Pierre Comestor,Pierre de Troyes,Pierre le Mangeur,Pietro Comestore,Comestor, Peter,Petrus,Ebulo, Petrus d',Ebuli, Petrus da,Ansolinus, Petrus,Petrus de Ebulo,Pietro da Eboli,Ansolinus de Ebulo, Petrus,Eboli, Pietro da,Ebulo, Petrus de,Petrus,Peter,Petrus,Petrus,Pictaviensis, Petrus,Peter,Petrus,Petrus,Callinicum, Peter of,Callinique, Pierre de,Pierre le Vénérable,Petrus,Petrus,Petrus,Petri,Petro,Peter,Petr,Petrus,Petrus,Petrus,Pierre,Petrus,Peter,Chrysologus,Peter Chrysologus,Petrus,Chrysologus, St. Peter,Petrus Chrysologus Sanctus,Petrus,Palude, Petrus de,La Palude, Pierre de,Petrus,Aureolus, Petrus,Aureoli, Peter,Oriol, Pierre,Auriol, Pierre,Peter,Peter,Petrus,Petrus,Petrus,Petrus,Peter,Valdès, Pierre,Waldes, Petrus,Valdes, Peter,Waldo, Peter,Petrus,Peter,Petrus,Peter,Peter,Simon,Cephas,Kephas,Peter 
SYG 0 0 |a Petrus , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Italienische Sprache