Arbeitsbericht ... / Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften und Zitaten bei Alten Schriftstellern / 2016/17 = 60. Bericht, 49. Forschungsbericht

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Book acquisition:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2017
In: Arbeitsbericht ... ... Bericht der Stiftung, ... Forschungsbericht des Instituts
Year: 2017
Standardized Subjects / Keyword chains:B Report / Bible study / Bible / Commentary / Text
IxTheo Classification:HA Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1014096502
003 DE-627
005 20220722151258.0
007 tu
008 180216s2017 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1014096502 
035 |a (DE-599)GBV1014096502 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
192 |a 1 
245 1 0 |a Arbeitsbericht ... / Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften und Zitaten bei Alten Schriftstellern  |n 2016/17 = 60. Bericht, 49. Forschungsbericht 
264 1 |c 2017 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Gemeinnützigkeit 
601 |a Stiftung 
601 |a Herausgabe 
601 |a Vollständigkeit 
601 |a Sammlung 
601 |a Handschrift 
601 |a Altlatein 
601 |a Schriftsteller 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4128022-2  |0 (DE-627)104616091  |0 (DE-576)209598573  |2 gnd  |a Bericht 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4112752-3  |0 (DE-627)105834912  |0 (DE-576)209470542  |2 gnd  |a Bibelarbeit 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd  |a Kommentar 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4059596-1  |0 (DE-627)106142941  |0 (DE-576)209131411  |2 gnd  |a Text 
689 0 |5 (DE-627) 
773 1 8 |a Arbeitsbericht ... ... Bericht der Stiftung, ... Forschungsbericht des Instituts  |w (DE-627)845724134  |w (DE-576)454068212  |w (DE-600)2844208-8  |g 2016/17 = 60. Bericht, 49. Forschungsbericht  |q 2016,60  |7 nnns 
951 |a JV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3589440872 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1014096502 
LOK |0 005 20200207110128 
LOK |0 008 200207||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ga XXXVI 53 b.4-60.2016/17  |9 00 
LOK |0 935   |a tub3  |a theo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3841787428 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1014096502 
LOK |0 005 20210125083522 
LOK |0 008 210125||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelkommentar 
STA 0 0 |a Bible,Bible study,Commentary,Report,Yearly report,Progress report,Text 
STB 0 0 |a Commentaire,Rapport,Texte,Étude biblique 
STC 0 0 |a Comentario,Informe,Texto,Trabajo bíblico 
STD 0 0 |a Commento,Rapporto,Studio della Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Testo 
STE 0 0 |a 圣经学习,报告,文本,注释,解释,评注 
STF 0 0 |a 報告,文本,注釋,解釋,評注,聖經學習 
STG 0 0 |a Comentário,Relatório,Texto,Trabalho bíblico 
STH 0 0 |a Изучение и работа с Библией,Комментарий,Отчет,Текст 
STI 0 0 |a Έκθεση,Κείμενο,Μελέτη της Βίβλου,Εργασία με την Αγία Γραφή,Εργασία με τη Βίβλο,Μελέτη της Αγίας Γραφής,Σχόλιο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Jahresbericht,Berichtswesen,Tätigkeitsbericht,Berichte , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Kommentare