The first Hebrew Shakespeare translations: Isaac Edward Salkinson's Ithiel the Cushite of Venice and Ram and Jael : a bilingual edition and commentary

This first bilingual edition and analysis of the earliest Shakespeare plays translated into Hebrew - Isaac Edward Salkinson's Ithiel the Cushite of Venice (Othello) and Ram and Jael (Romeo and Juliet) - offers a fascinating and unique perspective on global Shakespeare. Differing significantly f...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kahn, Lily 1977- (Author)
Contributors: Zalḳinson, Yitsḥaḳ 1820-1883 (Translator)
Format: Electronic Book
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: London UCL Press 2017
In:Year: 2017
Reviews:Hebrew Translation as Innovation (2020) (Brenner, Naomi)
Further subjects:B Shakespeare, William - 1564-1616
B Drama
B Théâtre
B Electronic books
B Shakespeare, William
B Criticism, interpretation, etc
B Translations
B Shakespeare, William (1564-1616) Translations into Hebrew
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Erscheint auch als: KAHN, LILY: FIRST HEBREW SHAKESPEARE TRANSLATIONS. - [Place of publication not identified] : UCL PRESS, 2017
Description
Summary:This first bilingual edition and analysis of the earliest Shakespeare plays translated into Hebrew - Isaac Edward Salkinson's Ithiel the Cushite of Venice (Othello) and Ram and Jael (Romeo and Juliet) - offers a fascinating and unique perspective on global Shakespeare. Differing significantly from the original English, the translations are replete with biblical, rabbinic, and medieval Hebrew textual references and reflect a profoundly Jewish religious and cultural setting. The volume includes the full text of the two Hebrew plays alongside a complete English back-translation with a commentary examining the rich array of Hebrew sources and Jewish allusions that Salkinson incorporates into his work. The edition is complemented by an introduction to the history of Jewish Shakespeare reception in Central and Eastern Europe; a survey of Salkinson's biography including discussion of his unusual status as a Jewish convert to Christianity; and an overview of his translation strategies. The book makes Salkinson's pioneering work accessible to a wide audience, and will appeal to anyone with an interest in multicultural Shakespeare, translation studies, the development of Modern Hebrew literature, and European Jewish history and culture
Item Description:Literaturverzeichnis: Seite 535 - 539
Physical Description:1 Online-Ressource (x, 539 Seiten)
ISBN:978-1-911307-97-6
978-1-911576-00-6
978-1-911576-01-3