Valency of the Hithpael: the contribution of valency to lexicography

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Valency of the Niphal and the Hithpael
Main Author: Jones, Ethan C. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sankt Ottilien EOS-Editions 2017
In: Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament (102. Band)
Year: 2017
Edition:1. Auflage
Series/Journal:Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament 102. Band
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Old Testament / Verb / Dependency grammar (Linguistics) / Lexicography
B Bible. Ijob 29-31 / Exegesis / Textual linguistics
B Hebrew language / Grammar
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Hebrew language Dependency grammar
B Hebrew language Verb
B Lexicography
B Thesis
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Literaturverzeichnis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1007624779
003 DE-627
005 20240423193903.0
007 tu
008 171206s2017 gw ||||| m 00| ||eng c
020 |a 9783830678717  |9 978-3-8306-7871-7 
035 |a (DE-627)1007624779 
035 |a (DE-576)496073915 
035 |a (DE-599)BSZ496073915 
035 |a (OCoLC)1015863510 
035 |a (OCoLC)1015863510 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-DE-BY 
050 0 |a PJ4649 
082 0 |a 492.456  |q DE-101  |2 23/ger 
082 0 4 |a 230  |q DE-101 
082 0 4 |a 490  |a 220  |q DE-101 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1060  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9194: 
084 |a 11.38  |2 bkl 
084 |a 18.75  |2 bkl 
084 |a 17.60  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1151601047  |0 (DE-627)1011946343  |0 (DE-576)497904632  |4 aut  |a Jones, Ethan C. 
109 |a Jones, Ethan C. 
245 1 0 |a Valency of the Hithpael  |b the contribution of valency to lexicography  |c Ethan C. Jones 
246 1 |i Vollständiger Titel der Dissertation  |a Valency of the Niphal and the Hithpael 
246 3 3 |a Valency of the Niphal and the Hithpael 
250 |a 1. Auflage 
264 1 |a Sankt Ottilien  |b EOS-Editions  |c 2017 
300 |a xi, 155 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament  |v 102. Band 
500 |a Lt. Preface: "The substance of this book comes from my dissertation: Valency of the Niphal and the Hithpael..." 
500 |a Literaturverzeichnis: Seite 140-155 
502 |b Dissertation  |d Southwestern Baptist Theological Seminary, Fort Worth, Texas 
505 8 0 |a Hebrew lexicography and valency -- Problem of hebrew lexicography -- Valency as solution -- Number of participants -- Nature of participants -- Lexicography, valency, and Biblical hebrew -- Lexicography, valency, and ... (Qal) -- Lexicography, valency, and ... (Qal) -- Lexicography, valency, and ... (Qal) -- Valency -- Quantitative valency -- Qualitative valency -- Semantic valency -- Thesis -- Contributions of the study -- Clear, systematic entries -- Valency applied to the Hithpael -- Valency of infrequently occurring verbs -- Survey of research -- Survey of valency in Biblical hebrew study -- How to define valency? -- How do scholars employ valency? -- Valency and dependency grammar -- Valency and cognitive linguistics -- Distributional approach -- What texts, verbs have scholars studied? -- Verbs -- Texts -- What problems are present in valency study? -- Labelling complements -- Variation in valency -- Confounding variables -- Difficulty in producing valency lexicon -- Valency issues and Biblical hebrew -- No native speaker -- Small corpus -- Noise effects -- What is the significance of the results from valency? -- Valency and syntax -- Valency and diachrony -- Valency and lexicography -- Previous scholarship on the Hithpael -- Voice -- Reflexive -- Reciprocal -- Middle -- Lexical aspect -- Summary of conclusions on the hithpael -- Valency of the hithpael -- Methodology -- Introduction -- Terminology -- Valency in general -- Quantitative valency terms -- Structural valency realization -- Subject realization in modern languages -- Subject realization in Biblical hebrew -- Reflexives and reciprocals in Biblical hebrew -- Qualitative valency terms -- Semantic valency terms -- Methodology -- Scope -- Synchronic analysis -- Distinguishing between complements and adjuncts -- Criteria of complements -- Obligatoriness -- Formal specificity -- Assist criteria -- Frequency -- Semantic grouping -- Generous interpretation -- Grammatical framework -- Dependency grammar -- Practical and theoretical approach -- Steps of analysis -- Features of my lexicon of the hithpael -- Overall presentation -- Exhaustive listing of passages -- Complements only -- Valency structure of entries -- Translation -- Valency of the Hithpael -- Introduction -- A Lexicon of the hithpael ... -- Conclusion -- Bibliography. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
650 0 |a Hebrew language  |x Verb 
650 0 |a Hebrew language  |x Dependency grammar 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035548-2  |0 (DE-627)106247085  |0 (DE-576)20901332X  |a Lexikografie  |2 gnd 
652 |a HB 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-627)10455939X  |0 (DE-576)209144785  |2 gnd  |a Verb 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4078727-8  |0 (DE-627)106076531  |0 (DE-576)209209763  |2 gnd  |a Valenz  |g Linguistik 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4035548-2  |0 (DE-627)106247085  |0 (DE-576)20901332X  |2 gnd  |a Lexikografie 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4731950-1  |0 (DE-627)365890278  |0 (DE-576)215843096  |a Bibel  |2 gnd  |p Ijob  |n 29-31 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4124307-9  |0 (DE-627)104649305  |0 (DE-576)209567015  |2 gnd  |a Textlinguistik 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 2 |5 (DE-627) 
751 |a Fort Worth, Tex.  |0 (DE-588)4225183-7  |0 (DE-627)104981075  |0 (DE-576)210304294  |4 uvp 
830 0 |a Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament  |v 102. Band  |9 102  |w (DE-627)167504509  |w (DE-576)006012515  |w (DE-600)536148-5  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz496073915inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20171219131805  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1007624779ref.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20240202134358  |3 Literaturverzeichnis 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1060  |b Hebräisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Hebräisch  |0 (DE-627)1270711741  |0 (DE-625)rvk/9194:  |0 (DE-576)200711741 
936 b k |a 11.38  |j Altes Testament  |q DA3  |0 (DE-627)10640427X 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |q DA3  |0 (DE-627)106417886 
936 b k |a 17.60  |j Lexikographie  |q DA3  |0 (DE-627)106415379 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 45029000_45031999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3280974143 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1007624779 
LOK |0 005 20171211145657 
LOK |0 008 171206||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 57 A 8702  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |a 1712  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3280974232 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1007624779 
LOK |0 005 20240130083601 
LOK |0 008 171214||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 17/1172 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hs 1.09-102  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1801  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3280974542 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1007624779 
LOK |0 005 20181108231315 
LOK |0 008 181102||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3280974550 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1007624779 
LOK |0 005 20190312003746 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)251729 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT074639  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b H 6 JONE  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Exegesis,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicography,Textual linguistics,Text linguistics,Verb 
STB 0 0 |a Exégèse,Grammaire,Hébreu,Lexicographie,Linguistique textuelle,Verbe 
STC 0 0 |a Exegesis,Gramática,Hebreo,Lexicografía,Lingüística textual,Verbo 
STD 0 0 |a Ebraico,Esegesi,Grammatica,Lessicografia,Linguistica testuale,Verbo 
STE 0 0 |a 动词,希伯来语,希伯来文,注释,诠释,解经,篇章语言学,语法,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 
STF 0 0 |a 動詞,希伯來語,希伯來文,注釋,詮釋,解經,篇章語言學,語法,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 
STG 0 0 |a Exegese,Gramática,Hebraico,Lexicografia,Linguística textual,Verbo 
STH 0 0 |a Глагол,Грамматика,Иврит,Лексикография,Текстовая лингвистика,Экзегетика 
STI 0 0 |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Κειμενογλωσσολογία,Λεξικογραφία,Ρήμα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Lexikographie 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Valenztheorie,Fügungspotenz,Fügungswert,Stelligkeit,Stellenplan,Wertigkeit , Lexikographie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Diskursanalyse,Discourse analysis,Textwissenschaft , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch