Wörter aus der Fremde: Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte

Fremdwörter haben einen hohen epistemischen Stellenwert, denn sie lenken die Aufmerksamkeit auf die unhintergehbare Sprachlichkeit, Kulturgebundenheit und Historizität des Wissens. Ziel des Bandes ist es, begriffs- und übersetzungsgeschichtliche Aspekte der Zirkulation von Begriffen zwischen den Spr...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Schmieder, Falko 1970- (Editor) ; Toepfer, Georg 1966- (Editor)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Kulturverlag Kadmos [2018]
In:Year: 2018
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Concept of / Translation / Historical semantics / History
B Conceptual history (Subject) / Internationalism (Linguistics)
B Concept of / Translation / Historical semantics
Further subjects:B Collection of essays
B Dictionary
Online Access: Contents
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Review
Rezension (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1006466037
003 DE-627
005 20240423193722.0
007 tu
008 171201s2018 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 17,N48  |2 dnb 
016 7 |a 1145166768  |2 DE-101 
020 |a 9783865993731  |c  : Festeinband : EUR 26.90 (DE), EUR 27.70 (AT)  |9 978-3-86599-373-1 
024 3 |a 9783865993731 
035 |a (DE-627)1006466037 
035 |a (DE-576)495688304 
035 |a (DE-599)DNB1145166768 
035 |a (OCoLC)1013548989 
035 |a (OCoLC)1013548989 
035 |a (OCoLC)1015871419 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BE 
082 0 |a 401.43  |q DE-101 
082 0 |a 121.40722 
082 0 |a 401.4309 
082 0 4 |a 400  |a 100  |q DE-101 
084 |a 400  |2 sdnb 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a GB 1494  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38021: 
084 |a GC 9607  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38575: 
084 |a ES 705  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27877: 
084 |a ET 425  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27982: 
084 |a ES 700  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27876: 
084 |a 17.59  |2 bkl 
084 |a 17.45  |2 bkl 
084 |a 17.90  |2 bkl 
084 |a 18.00  |2 bkl 
084 |a 18.08  |2 bkl 
245 1 0 |a Wörter aus der Fremde  |b Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte  |c Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.) 
264 1 |a Berlin  |b Kulturverlag Kadmos  |c [2018] 
264 4 |c © 2018 
300 |a 328 Seiten  |b Illustrationen  |c 25 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Literaturangaben 
500 |a Personenregister 
520 |a Fremdwörter haben einen hohen epistemischen Stellenwert, denn sie lenken die Aufmerksamkeit auf die unhintergehbare Sprachlichkeit, Kulturgebundenheit und Historizität des Wissens. Ziel des Bandes ist es, begriffs- und übersetzungsgeschichtliche Aspekte der Zirkulation von Begriffen zwischen den Sprachen zusammenzuführen. 52 Fallstudien beschäftigen sich mit Wörtern, die in andere Sprachen gewandert sind und sich dort - aus ganz unterschiedlichen Gründen – festgesetzt haben. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4005248-5  |0 (DE-627)106382365  |0 (DE-576)208859918  |2 gnd  |a Begriff 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4160018-6  |0 (DE-627)104426098  |0 (DE-576)209854618  |2 gnd  |a Historische Semantik 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4412666-9  |0 (DE-627)197861199  |0 (DE-576)212182250  |2 gnd  |a Begriffsgeschichte  |g Fach 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4233563-2  |0 (DE-627)104811803  |0 (DE-576)210373261  |2 gnd  |a Internationalismus  |g Linguistik 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4005248-5  |0 (DE-627)106382365  |0 (DE-576)208859918  |2 gnd  |a Begriff 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4160018-6  |0 (DE-627)104426098  |0 (DE-576)209854618  |2 gnd  |a Historische Semantik 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)129254916  |0 (DE-627)39186405X  |0 (DE-576)188121102  |4 edt  |a Schmieder, Falko  |d 1970- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1016404174  |0 (DE-627)671318837  |0 (DE-576)324862342  |4 edt  |a Toepfer, Georg  |d 1966- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)1064927831  |0 (DE-627)815539010  |0 (DE-576)424522772  |4 pbl  |a Kulturverlag Kadmos Berlin 
856 4 2 |u https://d-nb.info/1145166768/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |v 2018-01-15  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://www.hsozkult.de/publicationreview/id/rezbuecher-28817  |m V:DE-576;X:HSozKult  |q text/html  |v 20180528151854  |3 Rezension 
856 4 2 |u http://www.kulturverlag-kadmos.de/buch/satzzeichen.html  |m X:MVB  |q text/html  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u https://www.perlentaucher.de/buch/falko-schmieder-georg-toepfer/woerter-aus-der-fremde.html  |x Verlag  |3 Rezension 
935 |i Blocktest 
936 r v |a GB 1494  |b Zwei- und mehrsprachige allgemeine Wörterbücher der deutschen Sprache und Fremdwörterbücher  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Germanistik. Allgemeines  |k Wörterbücher  |k Zwei- und mehrsprachige allgemeine Wörterbücher der deutschen Sprache und Fremdwörterbücher  |0 (DE-627)1270851144  |0 (DE-625)rvk/38021:  |0 (DE-576)200851144 
936 r v |a GC 9607  |b Lehn- und Fremdwörter  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Deutsche Sprache  |k Neuhochdeutsche Schriftsprache  |k Lexikologie (Wortkunde)  |k Lehn- und Fremdwörter  |0 (DE-627)1271353954  |0 (DE-625)rvk/38575:  |0 (DE-576)201353954 
936 r v |a ES 705  |b Geschichte  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Geschichte  |0 (DE-627)1271407604  |0 (DE-625)rvk/27877:  |0 (DE-576)201407604 
936 r v |a ET 425  |b Einzelprobleme der Bedeutungsentwicklung  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Einzelgebiete der Sprachwissenschaft, Sprachbeschreibung  |k Semantik und Lexikologie  |k Einzelprobleme der Bedeutungsentwicklung  |0 (DE-627)1271409348  |0 (DE-625)rvk/27982:  |0 (DE-576)201409348 
936 r v |a ES 700  |b Allgemeines  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Allgemeines  |0 (DE-627)1271326396  |0 (DE-625)rvk/27876:  |0 (DE-576)201326396 
936 b k |a 17.59  |j Lexikologie  |0 (DE-627)106404938 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-627)106416987 
936 b k |a 17.90  |j Literatur in Beziehung zu anderen Bereichen von Wissenschaft und Kultur  |0 (DE-627)106404385 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |0 (DE-627)106405403 
936 b k |a 18.08  |j Deutsche Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106415425 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3279989957 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1006466037 
LOK |0 005 20180220151852 
LOK |0 008 180102||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 58 A 1453  |9 00 
LOK |0 938   |a 1802  |f 4 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3279990025 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1006466037 
LOK |0 005 20180607170318 
LOK |0 008 180222||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 18/212 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Mu 1.136  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x E2 
LOK |0 938   |a 1806  |f K9 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Concept of,Idea,Conception,Historical semantics,History,History,History in art,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Concept,Terme,Terme,Histoire,Histoire,Histoire,Sémantique historique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Historia,Historia,Historia,Semántica histórica,Traducción,Término,Concepto,Concepto 
STD 0 0 |a Concetto,Semantica storica,Storia,Storia,Traduzione 
STE 0 0 |a 历史,史,概念,翻译 
STF 0 0 |a 概念,歷史,史,翻譯 
STG 0 0 |a História,História,Semântica histórica,Termo,Conceito,Conceito,Tradução 
STH 0 0 |a Историческая семантика,История (мотив),История,Перевод (лингвистика),Понятие 
STI 0 0 |a Έννοια,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Ιστορική σημασιολογία,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Konzept , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Konzept , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung