Erasmus von Rotterdam, D. (1522). Paraphrases zu(o) tütsch || Die Epistlen sancti Pauli: || Jn latin durch doctor Erasmum vo(n) Ro-||terrdam kurtzlich beschryben vn(d) klar||lich vßgelegt/ durch meister Leone(n) || Jud Pfarherre(n) zu(o) Eynsid-||len/ gentzlich dem latin || nach vertütscht. || Zu(o) den Ro(e)meren eine. || Zu(o) den Corinthiern zwo.|| Zu(o) den Galatern eine.||. (Froschauer d.Ä., Christoph).
Chicago Style (17th ed.) CitationErasmus von Rotterdam, Desiderius. Paraphrases Zu(o) Tütsch || Die Epistlen Sancti Pauli: || Jn Latin Durch Doctor Erasmum Vo(n) Ro-||terrdam Kurtzlich Beschryben Vn(d) Klar||lich Vßgelegt/ Durch Meister Leone(n) || Jud Pfarherre(n) Zu(o) Eynsid-||len/ Gentzlich Dem Latin || Nach Vertütscht. || Zu(o) Den Ro(e)meren Eine. || Zu(o) Den Corinthiern Zwo.|| Zu(o) Den Galatern Eine.||. (Zürich): (Froschauer d.Ä., Christoph), 1522.
MLA (9th ed.) CitationErasmus von Rotterdam, Desiderius. Paraphrases Zu(o) Tütsch || Die Epistlen Sancti Pauli: || Jn Latin Durch Doctor Erasmum Vo(n) Ro-||terrdam Kurtzlich Beschryben Vn(d) Klar||lich Vßgelegt/ Durch Meister Leone(n) || Jud Pfarherre(n) Zu(o) Eynsid-||len/ Gentzlich Dem Latin || Nach Vertütscht. || Zu(o) Den Ro(e)meren Eine. || Zu(o) Den Corinthiern Zwo.|| Zu(o) Den Galatern Eine.||. (Froschauer d.Ä., Christoph), 1522.