|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
075480395 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20240416203936.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
020501s1982 gw ||||| 00| ||ger c |
| 015 |
|
|
|a 82,A45,0236
|2 dnb
|
| 016 |
7 |
|
|a 821124951
|2 DE-101
|
| 020 |
|
|
|a 3783105102
|9 3-7831-0510-2
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)075480395
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)30223649X
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV075480395
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)74540832
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)74540832
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a ger
|
| 044 |
|
|
|c XA-DE
|
| 084 |
|
|
|a 12
|2 sdnb
|
| 100 |
1 |
|
|0 (DE-588)11863187X
|0 (DE-627)07941947X
|0 (DE-576)163538913
|4 aut
|a Westermann, Claus
|d 1909-2000
|
| 109 |
|
|
|a Westermann, Claus 1909-2000
|a Pesŭt'ŏman, K'ŭllausŭ 1909-2000
|a Vesutāman, C. 1909-2000
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Tausend Jahre und ein Tag
|b Einführung in die Bibel
|c Claus Westermann; Gerhard Gloege
|
| 250 |
|
|
|a Sonderausg. in e. Bd., 3. Aufl., 9. - 11. Tsd.
|
| 263 |
|
|
|a kart. (Pr. nicht mitget.)
|
| 264 |
|
1 |
|a Berlin
|a Stuttgart
|b Kreuz-Verlag
|c 1982
|
| 300 |
|
|
|a 566 S
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a Frühere Ausg. gesondert u.d.T.: Westermann, Claus: Tausend Jahre und ein Tag u. Gloege, Gerhard: Aller Tage Tag
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 1
|2 pdager
|
| 601 |
|
|
|a Einführung
|
| 630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
| 650 |
|
4 |
|a Bibel
|
| 655 |
|
7 |
|a Einführung
|0 (DE-588)4151278-9
|0 (DE-627)104450460
|0 (DE-576)209786884
|2 gnd-content
|
| 700 |
1 |
|
|0 (DE-588)120320738
|0 (DE-627)080602363
|0 (DE-576)161131514
|4 aut
|a Gloege, Gerhard
|d 1901-1970
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
| STA |
0 |
0 |
|a Bible
|
| SYD |
0 |
0 |
|a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala
|
| SYE |
0 |
0 |
|a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala
|