Psałterz albo Kościelne śpiewanie króla Dawida: (tzw. Psałterz krakowski)
Subtitles: | Psalterz krakowski Psałterz krakowski |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German Polish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Kraków
Collegium Columbinum
1999
Kraków 1999 |
In: |
Biblioteka tradycji literackich / 1 (25)
Year: 1532 |
Edition: | [Nachdr. der Ausg.] 1532; [Reprint der Ausg.] 1532 |
Series/Journal: | Biblioteka tradycji literackich / 1
25 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Theology
/ Exegesis
/ Biblical studies
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 074561138 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240328205143.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 020501r19991532pl ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 8387553069 |9 83-87553-06-9 | ||
035 | |a (DE-627)074561138 | ||
035 | |a (DE-576)9074561136 | ||
035 | |a (DE-599)GBV074561138 | ||
035 | |a (OCoLC)68906473 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a pol | ||
044 | |c XA-PL | ||
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 809 |q DE-604 |2 22/ger | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Psałterz albo Kościelne śpiewanie króla Dawida |b (tzw. Psałterz krakowski) |
246 | 1 | |i Nebent. |a Psałterz krakowski | |
246 | 3 | 3 | |a Psalterz krakowski |
250 | |a [Nachdr. der Ausg.] 1532; [Reprint der Ausg.] 1532 | ||
264 | 1 | |a Kraków |b Collegium Columbinum |c 1999 | |
264 | 1 | |a Kraków |b Collegium Columbinum |c 1999 | |
300 | |a 303 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteka tradycji literackich |a Reihe 1 |v 25 | |
534 | |c 1532 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
730 | 0 | 2 | |a Psalmi <poln.> |
830 | 0 | |a Biblioteka tradycji literackich / 1 |v 25 |9 25 |w (DE-627)342893203 |w (DE-576)06662424X |w (DE-600)2072516-4 |x 1428-6998 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3723013481 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 074561138 | ||
LOK | |0 005 20200710090414 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV014103406 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |