Biblische Balladen: Gedichte zu Geschichten aus dem Alten und Neuen Testament

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Άλλοι συγγραφείς: Kutzleb, Gero (Επιμελητής έκδοσης)
Τύπος μέσου: Εκτύπωση Βιβλίο
Γλώσσα:Γερμανικά
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: Παραγγείλετε τώρα.
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Έκδοση: Frankfurt am Main Knecht 1985
Στο/Στη:Έτος: 1985
Έκδοση:1. Aufl.
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών:B Γερμανική γλώσσα / Ποίηση / Bibel / Θέμα
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Ανθολογία
Διαθέσιμο Online: Table of Contents (Publisher)
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 055494994
003 DE-627
005 20240909114906.0
007 tu
008 970322s1985 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 85,N35,0368  |2 dnb 
015 |a 85,A48,0647  |2 dnb 
016 7 |a 850731879  |2 DE-101 
020 |a 3782005260  |c  : DM 26.80 (Pp.)  |9 3-7820-0526-0 
035 |a (DE-627)055494994 
035 |a (DE-576)035560282 
035 |a (DE-599)GBV055494994 
035 |a (OCoLC)74703028 
035 |a (OCoLC)74703028 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE  |c XA-DE-HE 
084 |a 59  |a 12  |2 sdnb 
084 |a 18.10  |2 bkl 
084 |a 17.93  |2 bkl 
245 0 0 |a Biblische Balladen  |b Gedichte zu Geschichten aus dem Alten und Neuen Testament  |c ausgew. von Gero Kutzleb 
250 |a 1. Aufl. 
264 1 |a Frankfurt am Main  |b Knecht  |c 1985 
300 |a 192 S  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Geschichte 
601 |a Testament 
655 7 |a Anthologie  |0 (DE-588)4002214-6  |0 (DE-627)106394134  |0 (DE-576)208846182  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-627)104137789  |0 (DE-576)209020326  |2 gnd  |a Lyrik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4140246-7  |0 (DE-627)10562926X  |0 (DE-576)209701188  |2 gnd  |a Thema 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)110980832  |0 (DE-627)691100802  |0 (DE-576)307760456  |4 edt  |a Kutzleb, Gero 
856 4 2 |u http://d-nb.info/850731879/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |v 20130501  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
889 |w (DE-627)277894174 
935 |a JALB  |a mteo 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 18.10  |j Deutsche Literatur  |0 (DE-627)106405047 
936 b k |a 17.93  |j Literarische Stoffe  |j literarische Motive  |j literarische Themen  |0 (DE-627)106404490 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4578019861 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 055494994 
LOK |0 005 20240909112914 
LOK |0 008 240909||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Johannes a Lasco Bibliothek 
LOK |0 935   |a JALB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,German language,Poetry,Poem,Poetry,Lyric poetry,Topic,Subject 
STB 0 0 |a Allemand,Poésie,Poésie lyrique,Thème,Sujet,Sujet 
STC 0 0 |a Alemán,Lírica,Poesía lírica,Tema 
STD 0 0 |a Poesia,Lirica,Lirica,Tedesco,Tema,Argomento,Argomento 
STE 0 0 |a 抒情诗,诗歌 
STF 0 0 |a 德语会话手册,抒情詩,詩歌 
STG 0 0 |a Alemão,Lírica,Tema 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Поэзия,Тема 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Θέμα,Ποίηση 
SYG 0 0 |a Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung,Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sujet