Testamentitokamit Mosesim Aglegèj Siurdleet
Subtitles: | Genesis <Eskimo> |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Kalaallisut (West Greenlandic) |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Kio͏̈benhavnime
Illiârsui͏̈n Igloaenne Nakkittarsimarsut
1822
|
In: | Year: 1822 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Theology
/ Exegesis
/ Biblical studies
|
Further subjects: | B
Bible
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 043596398 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240722124653.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950805s1822 dk ||||| 00| ||kal c | ||
035 | |a (DE-627)043596398 | ||
035 | |a (DE-576)9043596396 | ||
035 | |a (DE-599)GBV043596398 | ||
035 | |a (OCoLC)256545014 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a kal |h heb | ||
044 | |c XA-DK | ||
084 | |a 6,33 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 18.93 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Testamentitokamit Mosesim Aglegèj Siurdleet |c kaladlin okauzeennut nuktersimarsut naŕkiutingoaenniglo sukkui͏̈arsimarsut Pellesiúnermit Ottomit Fabriciusmit |
246 | 3 | 3 | |a Genesis <Eskimo> |
264 | 1 | |a Kio͏̈benhavnime |b Illiârsui͏̈n Igloaenne Nakkittarsimarsut |c 1822 | |
300 | |a 202 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text grönländisch (Kalaallisut) | ||
655 | 7 | |a Bibel |0 (DE-627)09663099X |2 local | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)130450693 |0 (DE-627)501843507 |0 (DE-576)217145582 |4 oth |a Fabricius, Otto |d 1744-1822 | |
730 | 0 | 2 | |a Genesis <grönländ.> |
751 | |a Kopenhagen |0 (DE-588)4032399-7 |0 (DE-627)106261983 |0 (DE-576)208996702 |4 pup | ||
935 | |a FBGO |a mteo | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 18.93 |j Indianersprachen und -literaturen |j Eskimosprachen und -literaturen |0 (DE-627)106415689 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4555358236 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 043596398 | ||
LOK | |0 005 20240925135132 | ||
LOK | |0 008 240722||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Herzogliche Sammlung (Theologie)#SPSYS#03 Theologie | ||
LOK | |0 866 |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024/03) | ||
LOK | |0 935 |a FBGO |a gohs |a goth | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |