Pirmās latviešu bībeles vēsture
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Print |
Язык: | Английский Латышский |
Слжба доставки Subito: | Заказать сейчас. |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
[Minneapolis, Minn.]
Latviešu Evangelische-Lut. Baznīca Amerikā
1979
|
В: | Год: 1979 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Glück, Ernst ca. 1654-1705
/ Bibel
/ Перевод (лингвистика)
/ Латышский (язык)
/ История
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 042538564 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240111173544.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950802s1979 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)042538564 | ||
035 | |a (DE-576)9042538562 | ||
035 | |a (DE-599)GBV042538564 | ||
035 | |a (OCoLC)51172597 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a lav | ||
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 417.7 |q DE-604 |2 22/ger | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Dunsdorfs, Edgars |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Pirmās latviešu bībeles vēsture |c Edgars Dunsdorfs |
264 | 1 | |a [Minneapolis, Minn.] |b Latviešu Ev.-Lut. Baznīca Amerikā |c 1979 | |
300 | |a 233 S | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Parallelsacht.: Geschichte der ersten lettischen Bibel | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)119170477 |0 (DE-627)079966500 |0 (DE-576)21149447X |2 gnd |a Glück, Ernst |d ca. 1654-1705 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4114406-5 |0 (DE-627)104312785 |0 (DE-576)209484357 |2 gnd |a Lettisch |
689 | 0 | 4 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3722999618 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 042538564 | ||
LOK | |0 005 20200710090331 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV019296215 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,History,History,History in art,Latvian,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Histoire,Histoire,Histoire,Letton,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Historia,Historia,Historia,Letón,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Lettone,Storia,Storia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 拉脱维亚语,歷史,史,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a História,História,Letão,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a История,История (мотив),Латышский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Λετονική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Glück, Ernst J.,ca. 1654-1705,Glück, Ernst Johann,ca. 1654-1705,Glik, Ernst,ca. 1654-1705,Glik, Ernest,ca. 1654-1705,Gliks, Johans Ernsts,ca. 1654-1705,Gliks, Ernsts,ca. 1654-1705,Gljuck, Ernst,ca. 1654-1705,Gljuk, Iogann Ėrnst,ca. 1654-1705,Glükk, Ernst Johann,ca. 1654-1705,Glükk, Ernst,ca. 1654-1705,Glück, Johann E.,ca. 1654-1705,Glück, Johann Ernst,ca. 1654-1705 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |