Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schierse, Franz Joseph 1915-1992 (Author)
Contributors: Zulauf, Hugo (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Düsseldorf Patmos 1985
Stuttgart Verlag Katholisches Bibelwerk 1985
In:Year: 1985
Reviews:[Rezension von: Schierse, Franz Joseph, 1915-1992, Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel] (1986) (Braulik, Georg, 1941 -)
Edition:1. Auflage
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Bible (Einheitsübersetzung)
B German language / Bible
B Bible (Einheitsübersetzung)
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Bible Concordances, German
B Concordance
B Bible Concordances, German Einheitsübersetzung

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 024844055
003 DE-627
005 20230621174647.0
007 tu
008 850808s1985 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 85,N08,0068  |2 dnb 
016 7 |a 850194164  |2 DE-101 
020 |a 3460322713  |9 3-460-32271-3 
035 |a (DE-627)024844055 
035 |a (DE-576)00990171X 
035 |a (DE-599)GBV024844055 
035 |a (OCoLC)13152540 
035 |a (OCoLC)13152540 
035 |a (AT-OBV)AC01521739 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BS427 
082 0 |a 220.5314 
082 0 |a 220.531 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1150  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9207: 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)131423851  |0 (DE-627)509052274  |0 (DE-576)162906447  |4 aut  |a Schierse, Franz Joseph  |d 1915-1992 
109 |a Schierse, Franz Joseph 1915-1992  |a Schierse, Franz-Josef 1915-1992  |a Schierse, Franz Josef 1915-1992  |a Schierse, Fr. J. 1915-1992  |a Schierse, F. J. 1915-1992  |a Schierse, Franz J. 1915-1992 
245 1 0 |a Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel  |c erarbeitet von Franz Joseph Schierse ; [Redaktion, Hugo Zulauf] 
250 |a 1. Auflage 
264 1 |a Düsseldorf  |b Patmos  |c 1985 
264 1 |a Stuttgart  |b Verlag Katholisches Bibelwerk  |c 1985 
300 |a 1799 S.  |c 25 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |h DE-24  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Konkordanz 
630 2 0 |a Bible  |v Concordances, German 
630 2 0 |a Bible  |v Concordances, German  |x Einheitsübersetzung 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Konkordanz  |0 (DE-588)4165001-3  |0 (DE-627)104766174  |0 (DE-576)209892455  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1234110873  |0 (DE-627)1758985518  |4 oth  |a Zulauf, Hugo 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Braulik, Georg, 1941 -   |t [Rezension von: Schierse, Franz Joseph, 1915-1992, Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel]  |d 1986  |w (DE-627)1733829776 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1150  |b Gesamtkonkordanzen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Konkordanzen  |k Gesamtkonkordanzen  |0 (DE-627)1270711849  |0 (DE-625)rvk/9207:  |0 (DE-576)200711849 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3207491936 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024844055 
LOK |0 005 20091224211401 
LOK |0 008 950111||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 25 A 13997  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b LS  |9 00 
LOK |0 852 1  |c theol B 273  |9 01 
LOK |0 935   |a theo  |a alls  |a comp  |a konv 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3207492576 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024844055 
LOK |0 005 20190311233312 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)36025 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT08255  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b M 40  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,German language 
STB 0 0 |a Allemand 
STC 0 0 |a Alemán 
STD 0 0 |a Tedesco 
STF 0 0 |a 德语会话手册 
STG 0 0 |a Alemão 
STH 0 0 |a Немецкий (язык) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch