Lexikon der biblischen Eigennamen

Nicht ausleihbar

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Odelain, Olivier (Author) ; Séguineau, Raymond (Author) ; Schierse, Franz Joseph 1915-1992 (Adapter)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Düsseldorf Patmos-Verlag 1981
In:Year: 1981
Reviews:[Rezension von: Olivier Odelain; Raymond Séguineau, Lexikon der biblischen Eigennamen] (1983) (Lohfink, Norbert, 1928 -)
Edition:1. Aufl.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Name / Bible
Further subjects:B Bibel ; Person ; Wörterbuch
B Names in the Bible Dictionaries
B Dictionary
B Encyclopaedia
B Lexicon
B Place name
B Names in the Bible Dictionaries French
B Bibel ; Name ; Wörterbuch
B Naming
B Name ; Bibel ; Wörterbuch
B Name

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 024031631
003 DE-627
005 20231109190907.0
007 tu
008 710101s1981 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 81,N38,0026  |2 dnb 
015 |a 82,A11,0296  |2 dnb 
016 7 |a 810838036  |2 DE-101 
020 |a 3491772370  |9 3-491-77237-0 
020 |a 3788706643  |9 3-7887-0664-3 
035 |a (DE-627)024031631 
035 |a (DE-576)023817577 
035 |a (DE-599)GBV024031631 
035 |a (OCoLC)9289939 
035 |a (OCoLC)09289939 
035 |a (AT-OBV)AC01128907 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |h fre 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BS435 
050 0 |a BS435 
084 |a REL 1 (20)  |2 sfb 
084 |a REL 295  |2 sfb 
084 |a 12  |a 58  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1185  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9211: 
084 |a 11.30  |2 bkl 
100 1 |a Odelain, Olivier  |4 aut 
240 1 0 |a Dictionnaire des noms propres de la Bible 
245 1 0 |a Lexikon der biblischen Eigennamen  |c O. Odelain, R. Seguineau ; übersetzt und für die Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift bearbeitet von Franz Joseph Schierse 
250 |a 1. Aufl. 
264 1 |a Düsseldorf  |b Patmos-Verlag  |c 1981 
300 |a XXXIV, 423 Seiten  |b Karten  |c 23 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Nicht ausleihbar 
583 1 |a Massenentsäuert  |c 2019  |k DE-18  |2 pdager  |5 DE-H227 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Lexikon 
650 0 |a Names in the Bible  |v Dictionaries  |x French 
650 0 |a Names in the Bible  |v Dictionaries 
650 0 7 |0 (DE-588)4045285-2  |0 (DE-627)106202332  |0 (DE-576)209064544  |a Personenname  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035549-4  |0 (DE-627)104682752  |0 (DE-576)209013338  |a Lexikon  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4043950-1  |0 (DE-627)104340525  |0 (DE-576)209057912  |a Ortsname  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4226500-9  |0 (DE-627)104195541  |0 (DE-576)210314605  |a Namengebung  |2 gnd 
650 4 |a Bibel ; Name ; Wörterbuch 
650 4 |a Name ; Bibel ; Wörterbuch 
650 4 |a Bibel ; Person ; Wörterbuch 
655 7 |a Enzyklopädie  |0 (DE-588)4014986-9  |0 (DE-627)104675322  |0 (DE-576)208910085  |2 gnd-content 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4127959-1  |0 (DE-627)104458410  |0 (DE-576)209598034  |2 gnd  |a Name 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4127959-1  |0 (DE-627)104458410  |0 (DE-576)209598034  |2 gnd  |a Name 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |a Séguineau, Raymond  |4 aut 
700 1 |e Bearb.  |0 (DE-588)131423851  |0 (DE-627)509052274  |0 (DE-576)162906447  |4 adp  |a Schierse, Franz Joseph  |d 1915-1992 
700 1 2 |a Odelain, Olivier  |t Dictionnaire des noms propres de la Bible 
787 0 8 |i Rezension  |a Lohfink, Norbert, 1928 -   |t [Rezension von: Olivier Odelain; Raymond Séguineau, Lexikon der biblischen Eigennamen]  |d 1983  |w (DE-627)1587887339  |w (DE-576)517887339 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1185  |b Methodologische Hilfsmittel, z.B. Verzeichnis biblischer Eigennamen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Konkordanzen  |k Methodologische Hilfsmittel, z.B. Verzeichnis biblischer Eigennamen  |0 (DE-627)1270711881  |0 (DE-625)rvk/9211:  |0 (DE-576)200711881 
936 b k |a 11.30  |j Bibel: Allgemeines  |0 (DE-627)106404377 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3353684352 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024031631 
LOK |0 005 20091225005139 
LOK |0 008 950113||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 22 A 1731  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b LS  |9 00 
LOK |0 852 1  |c theol B 265  |9 01 
LOK |0 935   |a theo  |a alls  |a konv 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3353684379 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024031631 
LOK |0 005 20080701133108 
LOK |0 008 950704||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 53352 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Al II 2  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 1. Exemplar 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3353684387 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024031631 
LOK |0 005 20080701133135 
LOK |0 008 080701||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 54031 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Al II 2  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 2. Exemplar 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3353684395 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024031631 
LOK |0 005 20080701143733 
LOK |0 008 991229||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 1983/68193 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ha 1.32A  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3353684654 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024031631 
LOK |0 005 20190311233030 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)27325 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT08270  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b M 40  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4488269605 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 024031631 
LOK |0 005 20240220103843 
LOK |0 008 240220||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblischer Name 
STA 0 0 |a Bible,Lexicon,Name,Name,Names in literature,Proper name,Nomen proprium,Naming,Name giving,Place name,Toponym,Name 
STB 0 0 |a Attribution d’un nom,Dictionnaire encyclopédique,Nom,Nom de lieu,Toponyme,Toponyme,Nom de personne,Anthroponyme,Anthroponyme 
STC 0 0 |a Atribución de un nombre,Enciclopedia,Nombre,Nombre de la persona,Topónimo 
STD 0 0 |a Attribuzione di un nome,Imposizione del nome,Imposizione del nome,Dizionario enciclopedico,Enciclopedia,Enciclopedia,Nome,Nome di persona,Toponimo 
STE 0 0 |a 人名,名字,名称,命名,取名,地名 
STF 0 0 |a 人名,名字,名稱,命名,取名,地名 
STG 0 0 |a Atribuição de um nome,Enciclopédia,Nome,Nome da pessoa,Topônimo 
STH 0 0 |a Имя,Имя человека,Лексикон,Присвоение имени,Топоним 
STI 0 0 |a Όνομα,Όνομα προσώπου,Λεξικό,Ονοματοδοσία,Τοπωνύμιο 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Anthroponym,Persönlicher Name , Reallexikon,Fachlexikon,Fachwörterbuch,Sachwörterbuch,Lexika , Historischer Ortsname,Siedlungsname,Toponym,Toponymikon,Ortsnamen , Namensgebung 
SYG 0 0 |a Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament