Athen und Jerusalem: die Tradition der argumentativen Verknüpfung von Bibel und Poesie im 17. und 18. Jahrhundert
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
München
Beck
1977
|
In: | Year: 1977 |
Edition: | 1. Aufl. |
Series/Journal: | Edition Beck
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Literature
/ History 1600-1800
B Poetics / Theology B Bible / Apologia / Epic poetry B Literature / Apologia / Bible B Bible / Literature / German language / History 1600-1800 |
Further subjects: | B
Bible as literature
B Hebrew Poetry History and criticism B German Literature Early modern, 1500-1700 History and criticism B German Literature 18th century History and criticism B Thesis |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 023127619 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240416002647.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 710101s1977 gw ||||| m 00| ||ger c | ||
015 | |a 77,N25,0008 |2 dnb | ||
015 | |a 77,A51,0312 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 770498361 |2 DE-101 | |
020 | |a 3406068049 |c kart. : DM 42.00 |9 3-406-06804-9 | ||
035 | |a (DE-627)023127619 | ||
035 | |a (DE-576)005688434 | ||
035 | |a (DE-599)GBV023127619 | ||
035 | |a (OCoLC)4832796 | ||
035 | |a (OCoLC)03882244 | ||
035 | |a (OCoLC)04832796 | ||
035 | |a (DE-604)8032546769 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a PT271 | |
050 | 0 | |a PN56.B5 | |
082 | 0 | |a 809.93522 | |
082 | 0 | |a 808.8 |q OCLC | |
084 | |a 07a |a 02a |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a GE 3227 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/39034: | ||
084 | |a EC 2420 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/20486: | ||
084 | |a 17.93 |2 bkl | ||
084 | |a 17.87 |2 bkl | ||
084 | |a 17.71 |2 bkl | ||
084 | |a 18.00 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119244861 |0 (DE-627)08004705X |0 (DE-576)160811929 |4 aut |a Dyck, Joachim |d 1935-2021 | |
109 | |a Dyck, Joachim 1935-2021 | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Athen und Jerusalem |b die Tradition der argumentativen Verknüpfung von Bibel und Poesie im 17. und 18. Jahrhundert |c Joachim Dyck |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Beck |c 1977 | |
300 | |a 203 S. |c 23 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Edition Beck | |
500 | |a Literaturverz. S. [189] - 197 | ||
502 | |a Zugl.: Freiburg i. Br., Univ., Habil.-Schr., 1969 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Jerusalem | ||
601 | |a Tradition | ||
650 | 0 | |a German Literature |y Early modern, 1500-1700 |x History and criticism | |
650 | 0 | |a German Literature |y 18th century |x History and criticism | |
650 | 0 | |a Bible as literature | |
650 | 0 | |a Hebrew Poetry |x History and criticism | |
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4036031-3 |0 (DE-627)106244612 |0 (DE-576)209016078 |2 gnd |a Literaturtheorie |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1600-1800 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4046449-0 |0 (DE-627)106197959 |0 (DE-576)209069651 |2 gnd |a Poetik |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4442186-2 |0 (DE-627)224722484 |0 (DE-576)212424211 |2 gnd |a Apologie |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4318806-0 |0 (DE-627)131308459 |0 (DE-576)211204889 |2 gnd |a Versdichtung |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4442186-2 |0 (DE-627)224722484 |0 (DE-576)212424211 |2 gnd |a Apologie |
689 | 3 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 3 | |5 DE-101 | |
689 | 4 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 4 | 1 | |d s |0 (DE-588)4036031-3 |0 (DE-627)106244612 |0 (DE-576)209016078 |2 gnd |a Literaturtheorie |
689 | 4 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 4 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1600-1800 |
689 | 4 | |5 DE-101 | |
689 | 5 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 5 | 1 | |d s |0 (DE-588)4036031-3 |0 (DE-627)106244612 |0 (DE-576)209016078 |2 gnd |a Literaturtheorie |
689 | 5 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1600-1800 |
689 | 5 | |5 (DE-627) | |
689 | 6 | 0 | |d s |0 (DE-588)4046449-0 |0 (DE-627)106197959 |0 (DE-576)209069651 |2 gnd |a Poetik |
689 | 6 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 6 | |5 (DE-627) | |
689 | 7 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 7 | 1 | |d s |0 (DE-588)4442186-2 |0 (DE-627)224722484 |0 (DE-576)212424211 |2 gnd |a Apologie |
689 | 7 | 2 | |d s |0 (DE-588)4318806-0 |0 (DE-627)131308459 |0 (DE-576)211204889 |2 gnd |a Versdichtung |
689 | 7 | |5 (DE-627) | |
689 | 8 | 0 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 8 | 1 | |d s |0 (DE-588)4442186-2 |0 (DE-627)224722484 |0 (DE-576)212424211 |2 gnd |a Apologie |
689 | 8 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 8 | |5 (DE-627) | |
689 | 9 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 9 | 1 | |d s |0 (DE-588)4036031-3 |0 (DE-627)106244612 |0 (DE-576)209016078 |2 gnd |a Literaturtheorie |
689 | 9 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 9 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1600-1800 |
689 | 9 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Freiburg im Breisgau |0 (DE-588)4018272-1 |0 (DE-627)106326686 |0 (DE-576)208923535 |4 uvp | ||
856 | 4 | 2 | |u http://www.gbv.de/dms/hbz/toc/ht000098310.pdf |m V:DE-605 |q pdf/application |v 2008-11-15 |x Verlag |y Inhaltsverzeichnis |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-627)039796876 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a GE 3227 |b Geschichte der Poetik |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik |k Deutsche Literatur |k Literaturwissenschaft und Literaturkritik |k Literaturtheorie (Poetik) |k Geschichte der Poetik |0 (DE-627)1270858947 |0 (DE-625)rvk/39034: |0 (DE-576)200858947 |
936 | r | v | |a EC 2420 |b Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft. |k Beziehungen der Literatur zu anderen Gebieten |k Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion |0 (DE-627)1270749188 |0 (DE-625)rvk/20486: |0 (DE-576)200749188 |
936 | b | k | |a 17.93 |j Literarische Stoffe |j literarische Motive |j literarische Themen |0 (DE-627)106404490 |
936 | b | k | |a 17.87 |j Besondere Literaturkategorien |0 (DE-627)106416049 |
936 | b | k | |a 17.71 |j Literaturgeschichte |0 (DE-627)106404555 |
936 | b | k | |a 18.00 |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein |0 (DE-627)106405403 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3111077853 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 023127619 | ||
LOK | |0 005 19980409000000 | ||
LOK | |0 008 971001||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 17 A 14701 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kram |a konv | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 311107790X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 023127619 | ||
LOK | |0 005 20100408022342 | ||
LOK | |0 008 980310||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 44863 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ek VI 13 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3111077918 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 023127619 | ||
LOK | |0 005 19980410000000 | ||
LOK | |0 008 961030||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-108 |c DE-627 |d DE-21-108 | ||
LOK | |0 092 |o l | ||
LOK | |0 541 |e 4209/77 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-108 | ||
LOK | |0 852 1 |c HA 270.069 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1295094959 |a HA 270 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Deutsche Literatur,Literarische Moderne | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Apologia,Defensive publication,Bible,Epic poetry,German language,Literature,Literature theory,Literature,Literature,Belles-lettres,Poetics,Theology,Theology |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Apologue,Littérature,Littérature,Poésie en vers,Poétique,Théologie,Théologie,Théorie littéraire,Théorie de la littérature,Théorie de la littérature |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Apología,Composición en versos,Literatura,Literatura,Poética,Teología,Teología,Teoría literaria |
STD | 0 | 0 | |a Apologia,Componimento in versi,Letteratura,Letteratura,Poetica,Tedesco,Teologia,Teologia,Teoria della letteratura,Teoria letteraria,Teoria letteraria |
STE | 0 | 0 | |a 文学,文学理论,神学家,诗学,诗论,辩解书,书面辩解,辩解文 |
STF | 0 | 0 | |a 德语会话手册,文學,文學理論,神學家,詩學,詩論,辯解書,書面辯解,辯解文 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,Apologia,Composição em versos,Literatura,Literatura,Poética,Teologia,Teologia,Teoria literária |
STH | 0 | 0 | |a Апология,Богословие (мотив),Богословие,Литература (мотив),Литература,Немецкий (язык),Поэтика,Поэтическое произведение,Теория литературы |
STI | 0 | 0 | |a Απολογία,Γερμανική γλώσσα,Επικός στίχος,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Θεωρία της λογοτεχνίας,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Ποιητική |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 1 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Literatur , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Literatur , Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst , Christliche Theologie , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Verteidigungsschrift,Verteidigungsrede,Schutzrede , Versliteratur,Dichtung,Gedicht,Poesie , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Verteidigungsschrift,Verteidigungsrede,Schutzrede , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Literatur , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Literatur , Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst , Christliche Theologie , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Verteidigungsschrift,Verteidigungsrede,Schutzrede , Versliteratur,Dichtung,Gedicht,Poesie , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Verteidigungsschrift,Verteidigungsrede,Schutzrede |
TIM | |a 100016000101_100018001231 |b Geschichte 1600-1800 |