Reclams Bibellexikon
Andere Ausg. u.d.T.: Bibellexikon
Contributors: | ; ; ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Reclam
1987
|
In: | Year: 1987 |
Edition: | 4., rev. und erweiterte Auflage |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Dictionary
B Lexicon B Lexicon Religion Christianity B Bible Dictionaries German |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 022900519 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240422204444.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 880630s1987 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 88,A03,0257 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 871523906 |2 DE-101 | |
020 | |a 3150102723 |9 3-15-010272-3 | ||
035 | |a (DE-627)022900519 | ||
035 | |a (DE-576)013567195 | ||
035 | |a (DE-599)GBV022900519 | ||
035 | |a (OCoLC)19468653 | ||
035 | |a (OCoLC)19468653 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS440 | |
082 | 0 | |a 220.3 | |
084 | |a REL 295 |2 sfb | ||
084 | |a 12 |a 03 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1100 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9204: | ||
245 | 1 | 0 | |a Reclams Bibellexikon |c herausgegeben von Klaus Koch, Eckart Otto,Jürgen Roloff und Hans Schmoldt |
250 | |a 4., rev. und erweiterte Auflage | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Reclam |c 1987 | |
300 | |a 581 S |b Ill., graph. Darst |c 22 cm |e Kt | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Andere Ausg. u.d.T.: Bibellexikon | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |v Dictionaries |l German |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035549-4 |0 (DE-627)104682752 |0 (DE-576)209013338 |a Lexikon |2 gnd |
650 | 4 | |a Lexikon |x Religion |x Christentum | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)119010313 |0 (DE-627)079795706 |0 (DE-576)210696877 |4 edt |a Koch, Klaus |d 1926-2019 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)121375366 |0 (DE-627)081266561 |0 (DE-576)162458533 |4 edt |a Otto, Eckart |d 1944- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)118939882 |0 (DE-627)079717853 |0 (DE-576)210462051 |4 edt |a Roloff, Jürgen |d 1930-2004 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)122430050 |0 (DE-627)081937970 |0 (DE-576)162943253 |4 edt |a Schmoldt, Hans |d 1938- | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/1067448470/04 |m B:DE-101 |q pdf/application |v 20150304040101 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-576)520047044 | ||
889 | |w (DE-627)780445600 | ||
889 | |w (DE-627)1590047044 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 1100 |b Zur Bibel |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Sachwörterbücher zur Bibelwissenschaft |k Zur Bibel |0 (DE-627)1270705385 |0 (DE-625)rvk/9204: |0 (DE-576)200705385 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3280744806 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 022900519 | ||
LOK | |0 005 20020518000000 | ||
LOK | |0 008 880114||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 28 A 1527 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3280744873 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 022900519 | ||
LOK | |0 005 20080701144019 | ||
LOK | |0 008 991229||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 1988/79724 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ha 1.34/4 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060331251 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 022900519 | ||
LOK | |0 005 20240422204444 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)35686 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT09311 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b M 15 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Lexicon |
STB | 0 | 0 | |a Dictionnaire encyclopédique |
STC | 0 | 0 | |a Enciclopedia |
STD | 0 | 0 | |a Dizionario enciclopedico,Enciclopedia,Enciclopedia |
STG | 0 | 0 | |a Enciclopédia |
STH | 0 | 0 | |a Лексикон |
STI | 0 | 0 | |a Λεξικό |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Fachlexikon,Fachwörterbuch,Sachwörterbuch,Lexika,Reallexikon , Fachlexikon,Fachwörterbuch,Sachwörterbuch,Lexika,Reallexikon |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |