Wyclifs Bibelkommentar
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Tipo de documento: | Print Libro |
| Lenguaje: | Alemán Latín |
| Servicio de pedido Subito: | Pedir ahora. |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
Berlin
De Gruyter
1966
|
| En: |
Arbeiten zur Kirchengeschichte (36)
Año: 1966 |
| Colección / Revista: | Arbeiten zur Kirchengeschichte
36 |
| (Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Wyclif, Johannes 1324-1384
/ Bibel
|
| Clasificaciones IxTheo: | KAC Edad Media |
| Otras palabras clave: | B
Wycliffe, John (-1384)
B Bible Criticism, interpretation, etc History Middle Ages, 600-1500 B Comentario B Publicación universitaria |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 022065997 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251219205321.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 840703s1966 gw ||||| m 00| ||ger c | ||
| 015 | |a 45,606,8619 |2 dnb | ||
| 016 | 7 | |a 456068619 |2 DE-101 | |
| 035 | |a (DE-627)022065997 | ||
| 035 | |a (DE-576)9022065995 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV022065997 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger |a lat | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 050 | 0 | |a BX4905 | |
| 050 | 0 | |a BR141 | |
| 050 | 0 | |a BX4905 | |
| 082 | 0 | |a 220.6092 | |
| 084 | |a 02a |2 sdnb | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BW 17437 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/17163:11768 | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)115469788 |0 (DE-627)283285877 |0 (DE-576)215149440 |4 aut |a Benrath, Gustav Adolf |d 1931-2014 | |
| 109 | |a Benrath, Gustav Adolf 1931-2014 |a Benrath, Gustav 1931-2014 |a Benrath, Gustav A. 1931-2014 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Wyclifs Bibelkommentar |c von Gustav Adolf Benrath |
| 264 | 1 | |a Berlin |b De Gruyter |c 1966 | |
| 300 | |a XII, 415 S |b Ill |c 8° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Arbeiten zur Kirchengeschichte |v 36 | |
| 500 | |a Text dt., Anh. lat | ||
| 502 | |a Zugl.: Heidelberg, Univ., Habil.-Schr., 1964 | ||
| 583 | 1 | |a Massenentsäuert |c 2017 |k DE-18 |2 pdager |5 DE-18-161 | |
| 600 | 1 | 0 | |a Wycliffe, John |d -1384 |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |x History |y Middle Ages, 600-1500 |
| 652 | |a KAC | ||
| 655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
| 655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118632299 |0 (DE-627)079419836 |0 (DE-576)163635315 |2 gnd |a Wyclif, Johannes |d 1324-1384 |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)118632299 |0 (DE-627)079419836 |0 (DE-576)163635315 |4 oth |a Wyclif, Johannes |d 1324-1384 | |
| 751 | |a Heidelberg |4 uvp | ||
| 830 | 0 | |a Arbeiten zur Kirchengeschichte |v 36 |9 36 |w (DE-627)130201227 |w (DE-576)051594552 |w (DE-600)532087-2 |x 1861-5996 |7 am | |
| 935 | |a mteo |a RFBW | ||
| 936 | r | v | |a BW 17437 |b Abhandlungen, Studien |k Theologie und Religionswissenschaften |k Evangelische Theologie |k Evangelische Theologiegeschichte |k Zeitalter der Reformation |k Autoren |k Autoren W |k Wyclif, John |k Abhandlungen, Studien |0 (DE-627)1271478412 |0 (DE-625)rvk/17163:11768 |0 (DE-576)201478412 |
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 444093756X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 022065997 | ||
| LOK | |0 005 20241016081552 | ||
| LOK | |0 008 231219||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Lutherhaus#SPUSM#Arbeitsbibliothek Bernd Moeller | ||
| LOK | |0 935 |a RFBW |a lglu |a lgbm | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044330 |a KAC | ||
| LOK | |0 939 |a 19-12-23 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible |
| SYG | 0 | 0 | |a Wyclif, John,1324-1384,Wyclif, Iohannes,1324-1384,Wyclif,1324-1384,Wycliff, John,1324-1384,Wycliff,1324-1384,Wycliffe, Joannes,1324-1384,Wycliffe, Johannes,1324-1384,Wycliffe, John,1324-1384,Wycliffe, John de,1324-1384,Wyckliffe, Johannes,1324-1384,Wycklyffe, John,1324-1384,Wyclyf, John,1324-1384,Wyclyffe, John,1324-1384,Wykliffe, John,1324-1384,Johannes,Wicleffus,1324-1384,Johannes,Wiclif,1324-1384,Johannes,Wiclifus,1324-1384,Johannes,Wyclefus,1324-1384,Johannes,Wyclevus,1324-1384,Viklef, John,1324-1384,Viklef,1324-1384,Viclif, Johann,1324-1384,Viklif, Jan,1324-1384,Wickliff, John,1324-1384,Wicklif, John,1324-1384,Wicklieffe, John,1324-1384,Wickliffe, John,1324-1384,Wiclef, Iean,1324-1384,Wiclef, Jean,1324-1384,Wiclef, Joannes,1324-1384,Wiclef, Johann,1324-1384,Wiclef, Johannes,1324-1384,Wiclef, John,1324-1384,Wicleff, Johannes,1324-1384,Wicleff, John,1324-1384,Wicleffius, Johannes,1324-1384,Wiclefus, Joannes,1324-1384,Wiclefus,1324-1384,Wiclefus,Anglus,1324-1384,Wiclevus, Joannes,1324-1384,Wiclevus, Johannes,1324-1384,Wiclefius, Johannes,1324-1384,Wiclefus, Johannes,1324-1384,Wiclif, Joan,1324-1384,Wiclif, Joannes,1324-1384,Wiclif, Johann,1324-1384,Wiclif, Johann von,1324-1384,Wiclif, Johannes,1324-1384,Wiclif, John,1324-1384,Wiclif,1324-1384,Wicliff, John,1324-1384,Wicliffe, John,1324-1384,Wikleff, John,1324-1384,Wiklif, John,1324-1384,Johannes,Wyclif,1324-1384,Lelando,Wicoclivus,1324-1384,Johann,von Wiclif,1324-1384,John,Wyclif,1324-1384,Jean,de Wycliffe,1324-1384 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala |