Neues Testament und Psalter: in der Sprache Martin Luthers für Leser von heute : Ausgabe nach dem Wortlaut der Lutherbibel von 1545

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Altri autori: Luther, Martin 1483-1546 (Traduttore) ; Schanze, Wolfgang 1897-1972 (Redattore) ; Cranach, Lucas der Ältere 1472-1553 (Illustratore) ; Adloff, Kristlieb 1934-2023 (waw)
Tipo di documento: Stampa Libro
Lingua:Tedesco
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: Hamburg Friedrich Wittig Verlag 1982
Gladbeck Schriftenmissions-Verlag 1982
In:Anno: 1982
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Neues Testament / Bibel. Psalmen / Traduzione / Tedesco / Bibel, Tedesco (Luther) / Geschichte 1545 / Rielaborazione / Geschichte 1982
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
HC Nuovo Testamento
Altre parole chiave:B Bible. New Testament German Luther
B Bible. Psalms German Luther
Accesso online: Cover (Publisher)
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 020964862
003 DE-627
005 20251208231627.0
007 tu
008 920101s1982 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 82,A06,0152  |2 dnb 
016 7 |a 820141178  |2 DE-101 
020 |a 380484233X  |c  : (Wittig) Gewebe : DM 32.00 (Subskr.-Pr.)  |9 3-8048-4233-X 
020 |a 3795808669  |c  : (Schriftenmission) Gewebe : DM 32.00 (Subskr.-Pr.)  |9 3-7958-0866-9 
035 |a (DE-627)020964862 
035 |a (DE-576)9020964860 
035 |a (DE-599)GBV020964862 
035 |a (OCoLC)633244114 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |h heb  |h grc 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BS2139 
050 0 |a BS1425.G3 
082 0 |a 225.5312 
082 0 |a 223.205312 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
130 0 |a Bibel  |p Neues Testament  |o Luther  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724 
245 1 0 |a Neues Testament und Psalter  |b in der Sprache Martin Luthers für Leser von heute : Ausgabe nach dem Wortlaut der Lutherbibel von 1545 
264 1 |a Hamburg  |b Friedrich Wittig Verlag  |c 1982 
264 1 |a Gladbeck  |b Schriftenmissions-Verlag  |c 1982 
300 |a 718 Seiten  |b Illustrationen 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a "Diese Augabe gibt den originalen Wortlaut der Lutherbibel von 1545 in heute gebräulicher Rechtschreibung wieder. Die Herausgabe lag in Händen von Oberkirchenrat Dr. Wolfgang Schanze (Neues Testament) und Professor D. Dr. Johannes Hempel (Psalter). Die Typographie fußt auf den Entwürfen von Professor Richard von Sichowsky. Mitabgedruckt wurden die Hozschnitte der Bibel von 1545 aus der Cranach-Werkstatt (34 Motive, davon 26 zur Offenbarung des Johannes). Das Nachwort "Ermutigung zum Bleiben" schrieb Pfarrer Dr. Kristlieb Adloff 
583 1 |a Massenentsäuert  |c 2023  |k DE-18  |2 pdager  |5 DE-18-161 
601 |a Testament 
601 |a Luther, Martin 
601 |a Wortlaut 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |l German  |s Luther 
630 2 0 |a Bible  |p Psalms  |l German  |s Luther 
652 |a HB:HC  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 5 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1545 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4120981-3  |0 (DE-627)105772550  |0 (DE-576)209539585  |2 gnd  |a Bearbeitung 
689 0 7 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1982 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |4 trl  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)137801955  |0 (DE-627)596122349  |0 (DE-576)304414220  |4 edt  |a Schanze, Wolfgang  |d 1897-1972 
700 1 |e IllustratorIn  |0 (DE-588)118522582  |0 (DE-627)144964473  |0 (DE-576)208889485  |4 ill  |a Cranach, Lucas  |c der Ältere  |d 1472-1553 
700 1 |e VerfasserIn eines Nachworts  |0 (DE-588)12126131X  |0 (DE-627)081190352  |0 (DE-576)165339748  |4 waw  |a Adloff, Kristlieb  |d 1934-2023 
730 0 2 |a Bibel  |p Psalmen  |o Luther  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X 
856 4 2 |u http://images-eu.amazon.com/images/P/380484233X.03.MZZZZZZZ.jpg  |x Verlag  |y Cover  |3 Cover  |7 1 
889 |w (DE-627)075814986 
935 |a RFBW  |a mteo 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 46000000_46999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4522702930 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 020964862 
LOK |0 005 20240514114646 
LOK |0 008 240514||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Lutherhaus#SPUSM#Arbeitsbibliothek Helmar Junghans 
LOK |0 935   |a RFBW  |a lglu  |a lghj 
LOK |0 939   |a 14-05-24  |b l01 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Deutsche Fassung,Deutsche Version 
STA 0 0 |a German language,Text revision,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Révision,Remaniement,Remaniement,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Acabamiento,Revisión,Revisión,Alemán,Traducción 
STD 0 0 |a Rielaborazione,Revisione,Revisione,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 修订,翻译 
STF 0 0 |a 修訂,德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Acabamento,Revisão,Revisão,Alemão,Tradução 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Обработка,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Επεξεργασία,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala , Bearbeiten,Revision,Textrevision 
TIM |a 100015450101_100015451231  |b Geschichte 1545