Alte Wörter: vier Kapitel zur Sprache der Frömmigkeit

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Dirks, Walter 1901-1991 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: München Kaiser 1976
In:Year: 1976
Series/Journal:Kaiser Traktate 21
Standardized Subjects / Keyword chains:B Criticism / Religious language
B Religious language / Piety / Criticism
Further subjects:B Gratitude
B Christian life
B Humility
B Autonomie <Theol.>
B Piety
B Busse
B Lust

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 020770081
003 DE-627
005 20230624173716.0
007 tu
008 920101s1976 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 76,N32,0003  |2 dnb 
015 |a 77,A50,0035  |2 dnb 
020 |a 3459010789  |9 3-459-01078-9 
035 |a (DE-627)020770081 
035 |a (DE-576)035454776 
035 |a (DE-599)GBV020770081 
035 |a (OCoLC)2828799 
035 |a (OCoLC)02828799 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BV4503 
082 0 |a 248/.4 
084 |a 02a  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BG 2220  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/11211: 
084 |a BV 8200  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/17041: 
100 1 |0 (DE-588)118525956  |0 (DE-627)147085217  |0 (DE-576)160744571  |4 aut  |a Dirks, Walter  |d 1901-1991 
109 |a Dirks, Walter 1901-1991  |a Dirks, Walter Hugo Wilhelm 1901-1991  |a Dirks, Walther 1901-1991 
245 1 0 |a Alte Wörter  |b vier Kapitel zur Sprache der Frömmigkeit  |c Walter Dirks 
246 3 0 |a 4 
246 3 0 |a vier 
264 1 |a München  |b Kaiser  |c 1976 
300 |a 68 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Kaiser Traktate  |v 21 
500 |a Die vier Kapitel dieser Schrift sind an vier Sonntagen (vom WDR) gesendet worden 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Kapitel 
650 4 |a Demut 
650 4 |a Frömmigkeit 
650 4 |a Busse 
650 4 |a Dankbarkeit 
650 4 |a Lust 
650 4 |a Autonomie <Theol.> 
653 0 |a Christian life 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4033229-9  |0 (DE-627)104137800  |0 (DE-576)209000694  |2 gnd  |a Kritik 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049386-6  |0 (DE-627)104682655  |0 (DE-576)209081872  |2 gnd  |a Religiöse Sprache 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4049386-6  |0 (DE-627)104682655  |0 (DE-576)209081872  |2 gnd  |a Religiöse Sprache 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4018672-6  |0 (DE-627)106324446  |0 (DE-576)208926046  |2 gnd  |a Frömmigkeit 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4033229-9  |0 (DE-627)104137800  |0 (DE-576)209000694  |2 gnd  |a Kritik 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BG 2220  |b Wort und Theologie, Sprache und Theologie  |k Fundamentaltheologie  |k Hermeneutik, Wissenschaftstheorie und Methodenlehre  |k Hermeneutik  |k Wort und Theologie, Sprache und Theologie  |0 (DE-627)1270722441  |0 (DE-625)rvk/11211:  |0 (DE-576)200722441 
936 r v |a BV 8200  |b Die Sprache der Predigt  |k Homiletik  |k Die Gegenstände der Predigt  |k Formale Homiletik  |k Die Sprache der Predigt  |0 (DE-627)1270761617  |0 (DE-625)rvk/17041:  |0 (DE-576)200761617 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3202898329 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 020770081 
LOK |0 005 19990207000000 
LOK |0 008 970910||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 16 A 14924-4  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3202898434 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 020770081 
LOK |0 005 19990211000000 
LOK |0 008 990127||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 1976/53691 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Pt 1.008  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3202898442 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 020770081 
LOK |0 005 20010320000000 
LOK |0 008 960722||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 957/77 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c Mag Germ Sd 163/220  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Criticism,Criticism,Gratitude,Humility,Humility,Lust,Sensual pleasure,Pleasure,Piety,Piety,Devotion,Religiousness,Religious language 
STB 0 0 |a Critique,Critique,Gratitude,Humilité,Humilité,Langage religieux,Piété,Piété,Plaisir,Envie,Désir,Envie,Désir 
STC 0 0 |a Crítica,Crítica,Gratitud,Humildad,Humildad,Lenguaje religiosa,Piedad,Piedad,Devoción,Devoción,Devoción (Motivo),Devoción,Placer 
STD 0 0 |a Critica,Critica,Devozione,Devozione,Gratitudine,Riconoscenza,Riconoscenza,Linguaggio religioso,Piacere,Umiltà,Umiltà 
STE 0 0 |a 兴趣,兴致,宗教语言,宗教用语,感恩,感谢,感激,批评,批判,评论,虔诚,虔诚,笃信,虔敬,笃信,虔敬,谦卑,谦卑,谦虚,谦逊,谦虚,谦逊 
STF 0 0 |a 宗教語言,宗教用語,感恩,感謝,感激,批評,批判,評論,興趣,興致,虔誠,虔誠,篤信,虔敬,篤信,虔敬,謙卑,謙卑,謙虛,謙遜,謙虛,謙遜 
STG 0 0 |a Crítica,Crítica,Gratidão,Humildade,Humildade,Linguagem religiosa,Piedade,Piedade,Devoção,Devoção,Devoção (Motivo),Devoção,Prazer 
STH 0 0 |a Благодарность,Критика (мотив),Критика,Набожность (мотив),Набожность,Религиозный язык,Смирение (мотив),Смирение,Удовольствие,Вожделение,Желание 
STI 0 0 |a Ευγνωμοσύνη,Ευσέβεια (μοτίβο),Ευσέβεια,Ηδονή,Ευχαρίστηση,Θρησκευτική γλώσσα,Κριτική (μοτίβο),Κριτική,Ταπεινοφροσύνη <μοτίβο>,Ταπεινοφροσύνη,Ταπεινότητα,Ταπεινότητα (μοτίβο) 
SYE 0 0 |a Humilitas , Wollust