Der Brief an die Hebräer und das Corpus Paulinum: eine linguistische "Bruchstelle" im Codex Claromontanus (Paris, Bibliothèque nationale grec 107 + 107 A + 107 B) und ihre Bedeutung im Rahmen von Text- und Kanongeschichte

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Vetus Latina / Aus der Geschichte der lateinischen Bibel
Main Author: Schlossnikel, Reinhard Franz (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Freiburg im Breisgau Herder 1991
In: Vetus Latina / Aus der Geschichte der lateinischen Bibel (20)
Series/Journal:Vetus Latina / Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 20
Standardized Subjects / Keyword chains:B Pauline letters / Hebrews / Codex Claromontanus
B New Testament / Textual criticism
B Bible / Greek language / Handwriting
IxTheo Classification:HA Bible
HC New Testament
Further subjects:B Pauline letters
B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 01847389X
003 DE-627
005 20231016225405.0
007 tu
008 920413s1991 gw ||||| m 00| ||ger c
020 |a 3451219360  |9 3-451-21936-0 
035 |a (DE-627)01847389X 
035 |a (DE-576)027746526 
035 |a (DE-599)GBV01847389X 
035 |a (OCoLC)26110646 
035 |a (OCoLC)26110646 
035 |a (AT-OBV)AC00279058 
035 |a (DE-604)8052948447 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE  |c XA-DE-BW 
082 0 |a 227.87/047  |q OCLC 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a BC 2800  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9323:13072 
084 |a 11.51  |2 bkl 
084 |a 11.44  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-627)1238846262  |0 (DE-576)168846268  |4 aut  |a Schlossnikel, Reinhard Franz 
109 |a Schlossnikel, Reinhard Franz  |a Schlossnikel, Reinhard F. 
245 1 4 |a Der Brief an die Hebräer und das Corpus Paulinum  |b eine linguistische "Bruchstelle" im Codex Claromontanus (Paris, Bibliothèque nationale grec 107 + 107 A + 107 B) und ihre Bedeutung im Rahmen von Text- und Kanongeschichte  |c Reinhard Franz Schlossnikel 
264 1 |a Freiburg im Breisgau  |b Herder  |c 1991 
300 |a 193 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Vetus Latina  |a Aus der Geschichte der lateinischen Bibel  |v 20 
502 |a Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1989 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-31 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Paulinum 
601 |a Linguistik 
630 0 7 |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |p Paulinische Briefe  |2 gnd 
652 |a HA:HC 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4023921-4  |0 (DE-627)106301284  |0 (DE-576)208952047  |a Bibel  |2 gnd  |p Hebräerbrief 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4305650-7  |0 (DE-627)123192625  |0 (DE-576)211079588  |a Codex Claromontanus  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 2 |5 (DE-627) 
751 |a Tübingen  |0 (DE-588)4061147-4  |0 (DE-627)106136933  |0 (DE-576)209138351  |4 uvp 
830 0 |a Vetus Latina / Aus der Geschichte der lateinischen Bibel  |v 20  |9 20  |w (DE-627)130655023  |w (DE-576)012758035  |w (DE-600)844943-0  |x 0571-9070  |7 ns 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 r v |a BC 2800  |b Ursprache  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Bibelhandschriften  |k Gesamtbibel  |k Ursprache  |0 (DE-627)1270712039  |0 (DE-625)rvk/9323:13072  |0 (DE-576)200712039 
936 b k |a 11.51  |j Frühes Christentum  |0 (DE-627)106419641 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q coli-conc NSK->BK  |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/377a2860-3595-4e1a-8012-7384c3fec236  |0 (DE-627)106404326 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 19000000_19999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 311085550X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01847389X 
LOK |0 005 19920325000000 
LOK |0 008 920325||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c US 92.490  |9 00 
LOK |0 866   |x Kath.Theol.Fak. bfda 
LOK |0 935   |a theo  |a tdis 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |f d2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3110855518 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01847389X 
LOK |0 005 20020413000000 
LOK |0 008 920325||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 32 A 1623  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3110855623 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01847389X 
LOK |0 005 20080229091512 
LOK |0 008 050824||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-32b  |c DE-627  |d DE-21-32b 
LOK |0 541   |e 92/108 
LOK |0 852   |a DE-21-32b 
LOK |0 852 1  |c Gh 1/20  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k32b  |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3110855631 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01847389X 
LOK |0 005 19960308000000 
LOK |0 008 920513||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 91/123 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 2.01a-20  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 1.Exemplar 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 311085564X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01847389X 
LOK |0 005 20020411000000 
LOK |0 008 920804||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 92/992 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Diss.Kath.(Schlossnikel)  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Magazin/RARA  |9 00 
LOK |0 866   |x 2.Exemplar 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3110855658 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01847389X 
LOK |0 005 20020411000000 
LOK |0 008 931026||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 2954/92 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c HH 156.045  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1298891094  |a HH 156 
LOK |0 936ln  |0 128878709X  |a QA 400 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3110856689 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01847389X 
LOK |0 005 20190311233608 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)42281 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT09843  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 10/2  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1989  |8 0 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift,Neutestamentliche Handschrift,Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Grec,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Crítica textual,Grafía,Manuscrito,Griego 
STD 0 0 |a Critica testuale,Grafia,Manoscritto,Greco 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,文本批判,文本校勘,笔迹,手抄本,手稿 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,文本批判,文本校勘,筆跡,手抄本,手稿 
STG 0 0 |a Crítica textual,Grafia,Manuscrito,Grego 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Почерк,Рукопись,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles 
SYG 0 0 |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Buchhandschrift,Handschriften