|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
01493227X |
003 |
DE-627 |
005 |
20220427101019.0 |
007 |
tu |
008 |
710101s1977 sz ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 78,A08,0064
|2 dnb
|
020 |
|
|
|a 3545230104
|c (Benzinger)
|9 3-545-23010-4
|
020 |
|
|
|a 3579039997
|c (Mohn)
|9 3-579-03999-7
|
035 |
|
|
|a (DE-627)01493227X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)046196765
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV01493227X
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)74409342
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)74409342
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|h grc
|
044 |
|
|
|c XA-CH
|c XA-DE
|
084 |
|
|
|a 02a
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BU 4050
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/16889:
|
084 |
|
|
|a BC 4800
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9457:
|
084 |
|
|
|a BC 2200
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9281:13072
|
084 |
|
|
|a FF 1620
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/30352:
|
084 |
|
|
|a BC 2205
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9281:13077
|
084 |
|
|
|a BC 2201
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9281:13073
|
084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.44
|2 bkl
|
245 |
1 |
4 |
|a Das Neue Testament
|c übers. und kommentiert von Ulrich Wilckens. Beraten von Werner Jetter, Ernst Lange und Rudolf Pesch
|
250 |
|
|
|a 5. Aufl., 82. Tsd.
|
263 |
|
|
|a (Benziger) Werkstoff : DM 29.80, sfr 29.80
|
264 |
|
1 |
|a Zürich, Einsiedeln, Köln
|b Benziger
|c 1977
|
264 |
|
1 |
|a Gütersloh
|b Gütersloher Verlagshaus Mohn
|c 1977
|
300 |
|
|
|a 928 S
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Testament
|
650 |
|
4 |
|a Neues Testament / Text
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)118949241
|0 (DE-627)079727867
|0 (DE-576)163566038
|4 oth
|a Wilckens, Ulrich
|d 1928-2021
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118557521
|0 (DE-627)079354696
|0 (DE-576)161590306
|4 oth
|a Jetter, Werner
|d 1913-2004
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118827790
|0 (DE-627)079602231
|0 (DE-576)210088796
|4 oth
|a Lange, Ernst
|d 1927-1974
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118592882
|0 (DE-627)079386032
|0 (DE-576)209064692
|4 oth
|a Pesch, Rudolf
|d 1936-2011
|
730 |
0 |
2 |
|a Testamentum novum <dt.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
936 |
r |
v |
|a BU 4050
|b Kinder- und Hausbibeln (bis Erscheinungsjahr 1999)
|k Religionspädagogik und Katechetik
|k Aufgaben und Inhalte der religiösen und christlichen Bildung und Erziehung
|k Kinder- und Hausbibeln
|k Kinder- und Hausbibeln (bis Erscheinungsjahr 1999)
|0 (DE-627)1270760599
|0 (DE-625)rvk/16889:
|0 (DE-576)200760599
|
936 |
r |
v |
|a BC 4800
|b Neues Testament Gesamt
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibelkommentare
|k Neutestamentliche Bücher
|k Neues Testament Gesamt
|0 (DE-627)1270887912
|0 (DE-625)rvk/9457:
|0 (DE-576)200887912
|
936 |
r |
v |
|a BC 2200
|b Ursprache
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Neutestamentliche Bücher
|k Neues Testament Gesamt
|k Ursprache
|0 (DE-627)1270887718
|0 (DE-625)rvk/9281:13072
|0 (DE-576)200887718
|
936 |
r |
v |
|a FF 1620
|b Neues Testament
|k Christliche Literatur in griechischer Sprache
|k Altchristliche Literatur
|k Theologie
|k Neues Testament
|0 (DE-627)1270773585
|0 (DE-625)rvk/30352:
|0 (DE-576)200773585
|
936 |
r |
v |
|a BC 2205
|b = Deutsch
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Neutestamentliche Bücher
|k Neues Testament Gesamt
|k = Deutsch
|0 (DE-627)1270667947
|0 (DE-625)rvk/9281:13077
|0 (DE-576)200667947
|
936 |
r |
v |
|a BC 2201
|b = Polyglotten
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Neutestamentliche Bücher
|k Neues Testament Gesamt
|k = Polyglotten
|0 (DE-627)1271478528
|0 (DE-625)rvk/9281:13073
|0 (DE-576)201478528
|
936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|0 (DE-627)10641528X
|
936 |
b |
k |
|a 11.44
|j Neues Testament
|0 (DE-627)106404326
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3313886779
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 01493227X
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408070457
|
LOK |
|
|
|0 008 991001||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 49957
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Db VII 33/5
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Tedesco,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch
|