American yiddish poetry: a bilingual anthology

Saved in:  
書目詳細資料
其他作者: Hellerstein, Kathryn 1952- (Other) ; Harshav, Barbara 1940- (Other)
格式: Print 圖書
語言:English
Yiddish
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
出版: Berkeley [u.a.] Univ. of California Press 1986
In:Year: 1986
評論:Harshavs' "American Yiddish Poetry" (1987) (Selavan, Ida Cohen)
Standardized Subjects / Keyword chains:B USA / 意第緒語 / 抒情詩 / 歷史 <1900-1983>
B 意第緒語 / 抒情詩 / 翻譯 / 英語
B USA / 意第緒語 / 抒情詩 / 歷史 1900-1983
Further subjects:B Yiddish poetry (United States) Translations into English
B Yiddish poetry (United States)
B Yiddish poetry (United States) History and criticism
B 選集

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 014153831
003 DE-627
005 20251219201430.0
007 tu
008 880624s1986 xxu||||| 00| ||eng c
020 |a 0520048423  |9 0-520-04842-3 
035 |a (DE-627)014153831 
035 |a (DE-576)013356836 
035 |a (DE-599)GBV014153831 
035 |a (OCoLC)12722873 
035 |a (OCoLC)12722873 
035 |a (DE-604)806034704x 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a yid 
044 |c XD-US  |c XA-GB 
050 0 |a PJ5191.E3 
082 0 |a 839/.091/0080973  |q LOC  |2 19 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a GG 3695  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/40091: 
084 |a 17.98  |2 bkl 
084 |a 18.19  |2 bkl 
100 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)123928885  |0 (DE-627)085530255  |0 (DE-576)164531548  |4 edt  |a Harshav, Binyamin  |d 1928-2015 
109 |a Haroszawski, Benjamin 1928-2015  |a Hrûšôvsqî, Benyāmîn 1928-2015  |a Binyamin, H. 1928-2015  |a Herûšovskî, Binyāmîn 1928-2015  |a Benjamin, H. 1928-2015  |a Hrušowski, Binyāmîn 1928-2015  |a Binyāmîn 1928-2015  |a Daniyel, Gabi 1928-2015  |a Heroshovski, Binyamin 1928-2015  |a Charšav, Bendžamin 1928-2015  |a Harushovski, Binyamin 1928-2015  |a Daniel, Gabi 1928-2015  |a Harshav-Hrushovski, H. 1928-2015  |a Haršav, Binyāmîn 1928-2015  |a Harshar-Hrushovski, H. 1928-2015  |a Hrushovski, Benjamin 1928-2015  |a Dāniyyêl, Gabî 1928-2015  |a Hrushovski, B. 1928-2015  |a Harshav, Benjamin 1928-2015  |a Harshav, Binyamin 1928-2015  |a Hrushavski, Benjamin 1928-2015  |a Binjomin 1928-2015  |a Benjamin 1928-2015  |a Hrushoṿsḳi, Binyamin 1928-2015  |a Harshar, Binyamin 1928-2015  |a Haroshovski, Binyamin 1928-2015  |a Hrushovski, Binyamin 1928-2015  |a Binyomin, H. 1928-2015  |a Haršav, Binyamin 1928-2015 
245 1 0 |a American yiddish poetry  |b a bilingual anthology  |c Benjamin and Barbara Harshav. Transl. with the participation of Kathryn Hellerstein ... 
264 1 |a Berkeley [u.a.]  |b Univ. of California Press  |c 1986 
300 |a XXV, 813 S  |b Ill  |c 24 x 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Text jidd. u. engl 
546 |a In hebr. Schrift, jidd. und lat. Schrift, engl. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
601 |a Bilingue 
601 |a Anthologie 
650 0 |a Yiddish poetry  |z United States  |x Translations into English 
650 0 |a Yiddish poetry  |z United States 
650 0 |a Yiddish poetry  |z United States  |x History and criticism 
655 7 |a Anthologie  |0 (DE-588)4002214-6  |0 (DE-627)106394134  |0 (DE-576)208846182  |2 gnd-content 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4078704-7  |0 (DE-627)106076612  |0 (DE-576)209209682  |2 gnd  |a USA 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4028614-9  |0 (DE-627)106278142  |0 (DE-576)208978267  |2 gnd  |a Jiddisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-627)104137789  |0 (DE-576)209020326  |2 gnd  |a Lyrik 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte <1900-1983> 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4028614-9  |0 (DE-627)106278142  |0 (DE-576)208978267  |2 gnd  |a Jiddisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-627)104137789  |0 (DE-576)209020326  |2 gnd  |a Lyrik 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d g  |0 (DE-588)4078704-7  |0 (DE-627)106076612  |0 (DE-576)209209682  |2 gnd  |a USA 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4028614-9  |0 (DE-627)106278142  |0 (DE-576)208978267  |2 gnd  |a Jiddisch 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-627)104137789  |0 (DE-576)209020326  |2 gnd  |a Lyrik 
689 2 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1900-1983 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |8 1\p  |0 (DE-588)172550289  |0 (DE-627)697486168  |0 (DE-576)133410269  |4 oth  |a Hellerstein, Kathryn  |d 1952- 
700 1 |0 (DE-588)14097458X  |0 (DE-627)623804751  |0 (DE-576)321620887  |4 oth  |a Harshav, Barbara  |d 1940- 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Selavan, Ida Cohen  |t Harshavs' "American Yiddish Poetry"  |d 1987  |w (DE-627)1802082611 
883 |8 1\p  |a cgwrk  |d 20241001  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
935 |i Blocktest 
936 r v |a GG 3695  |b Textsammlungen  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Deutsche Literatur  |k Jiddische Literatur  |k Textsammlungen  |0 (DE-627)1270873520  |0 (DE-625)rvk/40091:  |0 (DE-576)200873520 
936 b k |a 17.98  |j Textsammlungen  |0 (DE-627)106404547 
936 b k |a 18.19  |j Germanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106405268 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3276036754 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 014153831 
LOK |0 005 20020115000000 
LOK |0 008 010710||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 28 B 404  |9 00 
LOK |0 935   |a konv 
LOK |0 939   |a 10-07-01  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a English language,Poetry,Poem,Poetry,Lyric poetry,Translation,Translations,USA,USA,Middle West,USA,USA,USA,USA,USA,America,Confederate States of America,Midwest,Yiddish 
STB 0 0 |a Anglais,Poésie,Poésie lyrique,Traduction,Traductions,Yiddish 
STC 0 0 |a Inglés,Lírica,Poesía lírica,Traducción,Yídish 
STD 0 0 |a Inglese,Poesia,Lirica,Lirica,Traduzione,Yiddish 
STE 0 0 |a 抒情诗,诗歌,翻译,英语,英文 
STF 0 0 |a 意第緒語,抒情詩,詩歌,翻譯,英語,英文 
STG 0 0 |a Inglês,Lírica,Tradução,Ídiche 
STH 0 0 |a Английский (язык),Идиш,Перевод (лингвистика),Поэзия 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Γίντις,Μετάφραση,Ποίηση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a United States,United States of America,Vereinigte Staaten,Vereinigte Staaten von Amerika , United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Amerika <USA>,United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Amerika <USA>,USA,USA,Nord,Nördliche Vereinigte Staaten,Nordwestamerika,USA,Nordwest,Pazifischer Nordwesten,Mittlerer Westen,USA,Middle West,Mittelwesten,Midwest,Südwestliche USA,USA,Südweststaaten,Südwestliche Vereinigte Staaten,USA,Südwest,USA,Nordost,Nordöstliche Vereinigte Staaten,USA,Südost,Südöstliche Vereinigte Staaten,USA,Ost,Östliche Vereinigte Staaten,Nordamerikanische Südstaaten,Konföderierte Staaten von Amerika,Confederate States of America,Südliche Vereinigte Staaten,Südatlantische Staaten,Südöstliche Staaten,USA,West,Westliche Vereinigte Staaten,United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Nordamerika,Amerika,United States,United States of America,Etats Unis,Etats-Unis,Vereinigte Staaten,Estados Unidos de America,EEUU,Vereinigte Staaten von Nordamerika,Soedinennye Štaty Ameriki,SŠA,Stany Zjednoczone Ameryki Północnej,Hēnōmenai Politeiai tēs Boreiu Amerikēs,Hēnōmenes Politeies tēs Amerikēs,HēPA,Ēnōmenes Politeies tēs Amerikēs,ĒPA,Meiguo,Etats-Unis d'Amérique,US , Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch , Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung,Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk , Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch , Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung,Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache , United States,United States of America,Vereinigte Staaten,Vereinigte Staaten von Amerika , United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Amerika <USA>,United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Amerika <USA>,USA,USA,Nord,Nördliche Vereinigte Staaten,Nordwestamerika,USA,Nordwest,Pazifischer Nordwesten,Mittlerer Westen,USA,Middle West,Mittelwesten,Midwest,Südwestliche USA,USA,Südweststaaten,Südwestliche Vereinigte Staaten,USA,Südwest,USA,Nordost,Nordöstliche Vereinigte Staaten,USA,Südost,Südöstliche Vereinigte Staaten,USA,Ost,Östliche Vereinigte Staaten,Nordamerikanische Südstaaten,Konföderierte Staaten von Amerika,Confederate States of America,Südliche Vereinigte Staaten,Südatlantische Staaten,Südöstliche Staaten,USA,West,Westliche Vereinigte Staaten,United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Nordamerika,Amerika,United States,United States of America,Etats Unis,Etats-Unis,Vereinigte Staaten,Estados Unidos de America,EEUU,Vereinigte Staaten von Nordamerika,Soedinennye Štaty Ameriki,SŠA,Stany Zjednoczone Ameryki Północnej,Hēnōmenai Politeiai tēs Boreiu Amerikēs,Hēnōmenes Politeies tēs Amerikēs,HēPA,Ēnōmenes Politeies tēs Amerikēs,ĒPA,Meiguo,Etats-Unis d'Amérique,US , Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch , Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung,Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk 
TIM |a 100019000101_100019831231  |b Geschichte 1900-1983