Doctrina divinitus inspirata: Martin Luther's position in the ecumenical problem of biblical inspiration

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Publications of Luther-Agricola-Society
Main Author: Ruokanen, Miikka 1953- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Helsinki Luther-Agricola Society 1985
In: Publications of Luther-Agricola-Society (14)
Series/Journal:Publications of Luther-Agricola Society Ser. B 14
Standardized Subjects / Keyword chains:B Luther, Martin 1483-1546 / Bible / Inspiration
Further subjects:B Luther, Martin
B Bible Inspiration History of doctrines

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 01040743X
003 DE-627
005 20230621174806.0
007 tu
008 890407s1985 fi ||||| 00| ||eng c
020 |a 9519047190  |9 951-9047-19-0 
035 |a (DE-627)01040743X 
035 |a (DE-576)018779417 
035 |a (DE-599)GBV01040743X 
035 |a (OCoLC)15725030 
035 |a (OCoLC)15725030 
035 |a (DE-604)8092476023 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a lat 
044 |c XA-FI 
050 0 |a BR333.5.B5 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BW 14797  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/17120:11768 
100 1 |0 (DE-588)1074118014  |0 (DE-627)830256458  |0 (DE-576)165160942  |4 aut  |a Ruokanen, Miikka  |d 1953- 
109 |a Ruokanen, Miikka 1953-  |a Luo, Mingjia 1953-  |a Luo Mingjia 1953-  |a Luo Ming Jia 1953- 
245 1 0 |a Doctrina divinitus inspirata  |b Martin Luther's position in the ecumenical problem of biblical inspiration  |c Miikka Ruokanen 
264 1 |a Helsinki  |b Luther-Agricola Society  |c 1985 
300 |a 163 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Publications of Luther-Agricola Society  |a Ser. B  |v 14 
500 |a Literaturverz. S. 153 - 161 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Luther, Martin 
601 |a Luther, Martin 
601 |a Problem 
653 0 |a Bible  |a Inspiration  |a History of doctrines 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |2 gnd  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4027139-0  |0 (DE-627)106285920  |0 (DE-576)208969365  |2 gnd  |a Inspiration 
689 0 |5 (DE-627) 
810 2 |a Luther-Agricola-Seura  |t Publications of Luther-Agricola-Society  |v 14  |9 14  |w (DE-627)130488992  |w (DE-576)018779379  |w (DE-600)754752-3  |x 0357-3095  |7 ns 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BW 14797  |b Abhandlungen, Studien  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Evangelische Theologie  |k Evangelische Theologiegeschichte  |k Zeitalter der Reformation  |k Autoren  |k Autoren L  |k Luther, Martin  |k Abhandlungen, Studien  |0 (DE-627)1270652397  |0 (DE-625)rvk/17120:11768  |0 (DE-576)200652397 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3327578117 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01040743X 
LOK |0 005 19891011000000 
LOK |0 008 891011||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 8 E 6049  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t3.3 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3327578141 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01040743X 
LOK |0 005 20100408040307 
LOK |0 008 950516||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 62568 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ge II 9  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4488210570 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 01040743X 
LOK |0 005 20240220102913 
LOK |0 008 240220||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Inspiration,Inspiration 
STB 0 0 |a Inspiration,Inspiration 
STC 0 0 |a Inspiración,Inspiración 
STD 0 0 |a Ispirazione,Ispirazione 
STE 0 0 |a 默示,默示,神的灵感,神的灵感 
STF 0 0 |a 默示,默示,神的靈感,神的靈感 
STG 0 0 |a Inspiração,Inspiração 
STH 0 0 |a Вдохновение (мотив),Вдохновение 
STI 0 0 |a Έμπνευση (μοτίβο),Έμπνευση 
SYA 0 0 |a Luther, Martinus,Lutherus, Martinus,Lutter, Martinus 
SYG 0 0 |a Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel